Diseño perfecto - Manual
(This is only a rough automatic translation of the original English manual!)

Perfect Layout - Online Manual Diseño perfecto - Manual en línea

Contents Contenido

  • How to use the perfect layout plugin Cómo usar el complemento de diseño perfecto
  • Settings Configuraciones
  • Do first Hacer primero
  • Optimize Optimizar
  • Reset hide Restablecer ocultar
  • Mmrests Mmrests
  • Chords Acordes
  • Groups Grupos
  • Alignment Alineación
  • Layers cues Señales de capas
  • Expressions Expresiones
  • Articulations Articulaciones
  • Hairpins Horquillas
  • Slurs ties Corbatas
  • Counting Contando
  • Systems Sistemas
  • General General
  • Load save Cargar guardar
  • Other features Otras características
  • Faq Preguntas más frecuentes
  • Overview Visión general

  • Date:Wed, 07 Aug 19 14:14:10 +0200 Fecha: mié, 07 de agosto 19 14:14:10 +0200

     

    Quickstart: Inicio rápido:
    How to Use Perfect Layout Cómo usar un diseño perfecto

    Thanks a lot for installing the Perfect Layout plug-in. Muchas gracias por instalar el complemento Perfect Layout.

    If you use the plug-in for the first time and are curious about how your old Finale® documents will look with the plug-in, don't grab a manually optimized document from your archive, but take a raw and unoptimized older version of the document instead. Si usa el complemento por primera vez y tiene curiosidad acerca de cómo se verán sus documentos Finale® anteriores con el complemento, no tome un documento optimizado manualmente de su archivo, sino tome una versión anterior sin procesar y sin optimizar de el documento en su lugar. If you don't archive these, you may find some in your Finale® automatic backup folder.Already manually optimized documents will sure get some optimizations through the plug-in, but other manual movements might be removed or solved differently. Si no los archiva, puede encontrar algunos en su carpeta de copia de seguridad automática de Finale®. Ya los documentos optimizados manualmente seguramente obtendrán algunas optimizaciones a través del complemento, pero otros movimientos manuales podrían eliminarse o resolverse de manera diferente.
    The power and time-saving element of Perfect Layout lies in processing completely unoptimized documents . El elemento que ahorra tiempo y energía de Perfect Layout reside en el procesamiento de documentos completamente no optimizados .
    We recommend testing the plug-in on the first run with the " Perfect Layout demo file " as this is an unoptimized, short and complex test file which also creates all necessary font metrics files.By default it is stored in Recomendamos probar el complemento en la primera ejecución con el " archivo de demostración de diseño perfecto ", ya que este es un archivo de prueba no optimizado, corto y complejo que también crea todos los archivos de métrica de fuente necesarios. Por defecto se almacena en
    c:\program files (x86)\Elbsound.studio\Perfect Layout\Docs and Test Files\ES Perfect Layout Demo.musx c: \ archivos de programa (x86) \ Elbsound.studio \ Perfect Layout \ Documentos y archivos de prueba \ ES Perfect Layout Demo.musx

    More info on "How to use Perfect Layout" in the following sections. Más información sobre "Cómo usar el diseño perfecto" en las siguientes secciones.
    Get this document as PDF . Obtenga este documento como PDF .

    Lua is a very slow programming language - more than 20 times slower than standard C++ (which Finale® uses) and more than 60 times slower than what modern parallel programming allows for example on a quad core processor. Lua es un lenguaje de programación muy lento: más de 20 veces más lento que el estándar C ++ (que utiliza Finale®) y más de 60 veces más lento que lo que permite la programación paralela moderna, por ejemplo, en un procesador de cuatro núcleos.
    As MakeMusic, the creators of Finale®, did not want the plug-in to be published in fast C++, we unfortunately had to stick to Lua with its speed limitations. Como MakeMusic, los creadores de Finale®, no querían que el complemento se publicara en C ++ rápido, desafortunadamente tuvimos que apegarnos a Lua con sus limitaciones de velocidad. Hopefully MakeMusic will change its policy in the future, so we can make the plug-in much faster and even more pleasing to use. Esperemos que MakeMusic cambie su política en el futuro, para que podamos hacer que el complemento sea mucho más rápido y aún más agradable de usar.

    Therefore it is recommended to use a fast computer which means a very high GHz processing frequency. Por lo tanto, se recomienda utilizar una computadora rápida, lo que significa una frecuencia de procesamiento de GHz muy alta. It doesn't need to be a new chip or a multicore processor as Lua only use one core, only the processing frequency counts.Recommended are (overclocked) frequencies above 4,0 GHz. No necesita ser un nuevo chip o un procesador multinúcleo, ya que Lua solo usa un núcleo, solo la frecuencia de procesamiento cuenta. Se recomiendan frecuencias (overclockeadas) por encima de 4,0 GHz. A comparison of some computers and how they perform with the Perfect Layout plug-in can be found here ("Do I need a faster computer for the plug-in?" in the FAQ) . Aquí puede encontrar una comparación de algunas computadoras y cómo funcionan con el complemento Perfect Layout ("¿Necesito una computadora más rápida para el complemento?" En las Preguntas frecuentes) .

    When running the plug-in for the very first time, it takes a bit longer until the main dialog appears because some font metrics files are created in the background. Cuando se ejecuta el complemento por primera vez, lleva un poco más de tiempo hasta que aparezca el cuadro de diálogo principal porque algunos archivos de métricas de fuente se crean en segundo plano.
    If you have many text fonts installed (especially huge unicode fonts), the metrics file creation process can take more than a minute . Si tiene muchas fuentes de texto instaladas (especialmente grandes fuentes Unicode), el proceso de creación del archivo de métricas puede tomar más de un minuto . It's also possible that you will see a few black windows pop up during that process. También es posible que veas aparecer algunas ventanas negras durante ese proceso.

    The external progress bar and auto-minimize window function is also limited on the first run as it is possible that some popup windows with questions appear. La barra de progreso externa y la función de ventana de minimización automática también están limitadas en la primera ejecución, ya que es posible que aparezcan algunas ventanas emergentes con preguntas. After the first run the plug-in is faster . Después de la primera ejecución, el complemento es más rápido .

    The Silver400/Gold400 edition are limited 400 measure and 36 (visible) staves. La edición Silver400 / Gold400 tiene 400 medidas limitadas y 36 pentagramas (visibles). The plug-in won't work if your score is above that limit. El complemento no funcionará si su puntaje está por encima de ese límite.

    Enter all notation symbols as Finale® places them by default. Ingrese todos los símbolos de notación ya que Finale® los coloca por defecto.
    Don't waste time in manually correcting the placement of hairpins, custom lines, expressions or articulations. No pierda el tiempo corrigiendo manualmente la colocación de horquillas, líneas personalizadas, expresiones o articulaciones. That's what the plug-in is for. Para eso está el complemento.
    But make sure that the symbols were not placed ambiguously .Otherwise the Perfect Layout plug-in might not optimize the symbol's layout as it is not clear which beat or which symbol it was originally intended to connect to. Pero asegúrese de que los símbolos no se hayan colocado de manera ambigua . De lo contrario, el complemento Diseño perfecto podría no optimizar el diseño del símbolo, ya que no está claro a qué ritmo o a qué símbolo estaba destinado originalmente para conectarse.

    Example 1: Ejemplo 1:

    Image 1: Imagen 1:
    Left: Unclear on which beat the hairpin should end Izquierda: no está claro en qué ritmo debería terminar la horquilla
    Right: It should end at the end of the measure Derecha: debe terminar al final de la medida

    Example 2: Ejemplo 2

    Image 2: Finale's placement options are very flexible, but sometimes it is difficult to detect if a placement was intended or is faulty. Imagen 2: Las opciones de ubicación de Finale son muy flexibles, pero a veces es difícil detectar si una ubicación fue intencional o es defectuosa.
    Left: Overlapping connection points. Izquierda: puntos de conexión superpuestos. Was the hairpin intended to be in the first measure or in the second measure on beat 1? ¿Se pretendía que la horquilla estuviera en la primera medida o en la segunda medida en el tiempo 1? Why is mf connected to beat 3? ¿Por qué mf está conectado al ritmo 3?
    Right: Clear placement Derecha: colocación clara

    Rule 1 : Regla 1 :
    The plug-in will only change the placement of symbols, if it is very likely that the new position was originally intended. El complemento solo cambiará la ubicación de los símbolos, si es muy probable que la nueva posición fuera la original.
    (In other words: If in doubt, leave it out.) (En otras palabras: si tiene dudas, no lo haga).

    The good news is: La buena noticia es:
    The plug-in already has many rules for detecting and automatically fixing these scenarios. El complemento ya tiene muchas reglas para detectar y corregir automáticamente estos escenarios.

    For example a little offset or a little overlap usually is no problem, as in these examples: Por ejemplo, un pequeño desplazamiento o una pequeña superposición generalmente no es un problema, como en estos ejemplos:


    Image 3: Overlapping hairpins that are connected to the same measure position are automatically corrected by the plug-in and horizontally optimized (at the start, the middle and the end). Imagen 3: Las horquillas superpuestas que están conectadas a la misma posición de medida se corrigen automáticamente mediante el complemento y se optimizan horizontalmente (al principio, al medio y al final).


    Image 4: Overlapping unambiguous expressions are automatically corrected. Imagen 4: Las expresiones no ambiguas superpuestas se corrigen automáticamente.


    Image 5: Overlapping expressions and hairpins are automatically corrected. Imagen 5: Las expresiones superpuestas y las horquillas se corrigen automáticamente.

    Rule 2 : Regla 2 :
    The clearer you place symbols, the better they are automatically optimized by the plug-in. Cuanto más claros sean los símbolos, mejor serán optimizados automáticamente por el complemento.
    Don't be overprecise, that's the job of the plug-in. No seas demasiado preciso, ese es el trabajo del complemento.

    Recommendations for optimizing your Finale® default document: Recomendaciones para optimizar su documento predeterminado de Finale®:
    1.) Smart Shapes : Turn on "SmartShape->Snap When Attaching to Beats" 1.) Formas inteligentes : active "SmartShape-> Ajustar al adjuntar a ritmos"
    2.) Expressions : For a more uniform look it is recommended to have all expressions in an expression category use the "Category Positioning" instead of individual positioning settings.This is especially recommended for dynamic expressions, tempo marks and tempo alterations as these symbols are usually on the below or above baselines and vertically aligned. 2.) Expresiones : para una apariencia más uniforme, se recomienda que todas las expresiones en una categoría de expresión utilicen el "Posicionamiento de categoría" en lugar de las configuraciones de posicionamiento individuales. Esto se recomienda especialmente para expresiones dinámicas, marcas de tempo y alteraciones de tempo ya que estos símbolos son generalmente en las líneas de base inferiores o superiores y alineadas verticalmente.
    3.) Articulations : Optimize the default placement of articulations as this is where the plug-in usually moves the articulations - except when there are collisions. 3.) Articulaciones : optimice la ubicación predeterminada de las articulaciones ya que aquí es donde el complemento generalmente mueve las articulaciones, excepto cuando hay colisiones.
    Eg if you want to have an articulation appear below the note, don't use the placement "Position: Above Note" and move it manually below, but use "Position: Place Below". Por ejemplo, si desea que aparezca una articulación debajo de la nota, no use la ubicación "Posición: encima de la nota" y muévala manualmente debajo, pero use "Posición: colocar debajo".
    If necessary, you need to create duplicate articulations with different placement settings. Si es necesario, debe crear articulaciones duplicadas con diferentes configuraciones de ubicación.

    Things to avoid: Cosas a evitar:
    - Having two dynamics at the same measure position (except fp which becomes fp). - Tener dos dinámicas en la misma posición de medida (excepto fp que se convierte en fp).
    - Having dynamics between hairpin start and end points (unless this is what you want). - Tener una dinámica entre los puntos de inicio y final de la horquilla (a menos que esto sea lo que quieres).
    - Having dynamics and hairpins overlap and/or connect internally different than visually (as in image 2 above). - Tener dinámicas y horquillas superpuestas y / o conectarse internamente de forma diferente a la visual (como en la imagen 2 anterior).

    Before applying the plug-in make sure all measures in the score and in the parts are on the staff system for the final version.Why? Antes de aplicar el complemento, asegúrese de que todas las medidas en la partitura y en las partes estén en el sistema de personal para la versión final. ¿Por qué? Because the vertical alignment of expressions and hairpins may be different, if a measure is shifted to another system.The horizontal alignment and spacing might also be handled differently if the measure layout changes. Debido a que la alineación vertical de las expresiones y las horquillas puede ser diferente, si una medida se cambia a otro sistema, la alineación horizontal y el espaciado también se pueden manejar de manera diferente si el diseño de la medida cambia.

    If you have several staff systems per page, make sure you have them on the correct page as the staff and system spacing will beoptimized (ie snap to bottom margin, no collision between staves and systems) during processing and several staff systems will have less space available than only one. Si tiene varios sistemas de personal por página, asegúrese de tenerlos en la página correcta, ya que el espacio del personal y del sistema se optimizará (es decir, se ajustará al margen inferior, sin colisión entre pentagramas y sistemas) durante el procesamiento y varios sistemas de personal tendrán menos espacio disponible que solo uno.

    Should you want to change the measure layout afterwards, this is, of course, possible. Si desea cambiar el diseño de la medida después, esto es, por supuesto, posible. But you should check the vertical alignment of expressions and hairpins.It is possible to re-apply the plug-in on single (or multiple) pages, staves or measures. Pero debe verificar la alineación vertical de las expresiones y las horquillas. Es posible volver a aplicar el complemento en páginas individuales (o múltiples), pentagramas o medidas. But this is never as good as running the plug-in on the full document as not the whole document data is taken into account. Pero esto nunca es tan bueno como ejecutar el complemento en el documento completo, ya que no se tienen en cuenta todos los datos del documento.

    For example: Por ejemplo:
    When you select a staff on a system (ie measure 10-13) in the score and process it with the plug-in, it will look good afterwards. Cuando selecciona un pentagrama en un sistema (es decir, mide 10-13) en el puntaje y lo procesa con el complemento, se verá bien después. But as the plug-in at the same time also processes the data in the linked part, it might worsen the measures in the part if the staff system in the part has other measures that had not been not selected (eg measures 9-16). Pero como el complemento al mismo tiempo también procesa los datos en la parte vinculada, podría empeorar las medidas en la parte si el sistema de personal en la parte tiene otras medidas que no se han seleccionado (por ejemplo, medidas 9-16) .
    Of course, you can run the plug-in this way, you only need to be aware to check the parts afterwards. Por supuesto, puede ejecutar el complemento de esta manera, solo necesita estar atento para verificar las partes después.

    If you have activated "Automatic Music Spacing" (Preferences->Edit->Automatic Settings->Automatic Music Spacing), skip this step. Si ha activado "Espaciado automático de música" (Preferencias-> Editar-> Configuración automática-> Espaciado automático de música), omita este paso.

    The plug-in assumes that you have updated the music spacing before running the plug-in. El complemento supone que ha actualizado el espacio de música antes de ejecutar el complemento.
    Unless you have "Automatic Music Spacing" activated, you should manually apply music spacing before runnning the plug-in (Utilities->Music Spacing->Apply ...). A menos que tenga activado el "Espaciado automático de música", debe aplicar manualmente el espaciado musical antes de ejecutar el complemento (Utilidades-> Espaciado musical-> Aplicar ...).
    Though the plug-in has a few spacing relevant correcting features (like note collision, chord collision, not enough space between hairpins and dynamics, etc.), it doesn't change the whole music spacing by default. Aunque el complemento tiene algunas características de corrección relevantes de espaciado (como colisión de notas, colisión de acordes, espacio insuficiente entre horquillas y dinámicas, etc.), no cambia el espaciado completo de la música de forma predeterminada.
    However there are three scenarios where music spacing is applied to some measures or even the full document: Sin embargo, hay tres escenarios en los que el espaciado de música se aplica a algunas medidas o incluso al documento completo:
    a.) if the parts have many empty measures and the automatic creation of multi-measure rests implies a new layout, a.) si las partes tienen muchas medidas vacías y la creación automática de restos de medidas múltiples implica un nuevo diseño,
    b.) if measures have certain note layer / second collisions, chord collisions and/or slash, blank or repeat staff styles, b.) si las medidas tienen ciertas colisiones de capa / segunda nota, colisiones de acordes y / o barra oblicua, espacios en blanco o repetidos,
    c.) if the plug-in option "Optimize -> Apply Music Spacing to Full Document Before Processing" is selected. c.) si se selecciona la opción de complemento "Optimizar -> Aplicar espacio de música al documento completo antes del procesamiento".

    See also 9.) : The "Reflow Measures" settings from the preferences are taken into account when respacing. Consulte también 9.) : La configuración de "Medidas de reflujo" de las preferencias se tiene en cuenta al cambiar el espacio.

    If you use linked parts - BTW, highly recommended as they are automatically processed by the plug-in together with the score -, you only need to one thing before running the plug-in: Si utiliza partes vinculadas, por cierto, muy recomendable ya que el complemento las procesa automáticamente junto con la puntuación, solo necesita hacer una cosa antes de ejecutar el complemento:
    after the part creation through "Document->Manage Parts->Generate Parts", parse through all parts and optimize their measure layout as described in 3.) después de la creación de la parte a través de "Documento-> Administrar partes-> Generar partes", analice todas las partes y optimice su diseño de medida como se describe en 3.)
    System spacing is currently only performed in the Score (not in the parts -> will be added in one of the next updates), so you don't need to have the systems on the correct page. El espaciado del sistema actualmente solo se realiza en la puntuación (no en las partes -> se agregará en una de las próximas actualizaciones), por lo que no necesita tener los sistemas en la página correcta.
    It makes more sense to do this after the symbol layout has been optimized by the plug-in. Tiene más sentido hacer esto después de que el diseño del símbolo haya sido optimizado por el complemento.
    No other manual adjustments should be done in the parts at this stage . No se deben realizar otros ajustes manuales en las piezas en esta etapa .

    Excursus: Handling of Score and Parts in the Perfect Layout plug-in Excursus: manejo de partituras y partes en el complemento Perfect Layout
    Finale® has the "Edit Score" mode and the "Edit Parts" mode. Finale® tiene el modo "Editar puntaje" y el modo "Editar partes".
    But what if a Finale® document ("Score") is actually an individual instrument part ("Part"), ie if it only has one staff? Pero, ¿qué sucede si un documento Finale® ("Partitura") es en realidad una parte individual del instrumento ("Parte"), es decir, si solo tiene un personal?
    The Perfect Layout plug-in automatically treats a "score" that has only one staff or a two staff-grouped system (eg piano) as a "part". El complemento Perfect Layout trata automáticamente una "partitura" que tiene solo un pentagrama o un sistema de dos pentagramas (p. Ej., Piano) como una "parte".
    Certain "only in parts"-features or part-dependent parameters are automatically activated in this case. Ciertas características "solo en partes" o parámetros dependientes de partes se activan automáticamente en este caso.

    Unfortunately it's not possible to automatically switch off music spacing through the JW Lua plug-in interface, so you need to do it manually. Desafortunadamente, no es posible desactivar automáticamente el espaciado de música a través de la interfaz del complemento JW Lua, por lo que debe hacerlo manualmente.
    It is important to switch it off, because otherwise the spacing corrections of the plug-in may be automatically removed after the plug-in has finished. Es importante apagarlo, porque de lo contrario las correcciones de espacio del complemento pueden eliminarse automáticamente una vez que el complemento haya finalizado.

    If the score doesn't have any lyrics, skip this step. Si la partitura no tiene letra, omita este paso.

    The Perfect Layout optimizes lyric baselines, ie it removes collisions with notes. El diseño perfecto optimiza las líneas base líricas, es decir, elimina las colisiones con notas.
    Because of a bug in JW Lua this is currently only possible if baselines have already been manually adjusted for each system and each lyric type (ie JW Lua can change a baseline offset, but it can't tell Finale® that the lyrics baseline isn't the default baseline anymore, so Finale® wouldn't notice the new baseline offset.) Debido a un error en JW Lua, esto actualmente solo es posible si las líneas de base ya se han ajustado manualmente para cada sistema y cada tipo de letra (es decir, JW Lua puede cambiar un desplazamiento de línea de base, pero no puede decirle a Finale® que la línea de base de la letra no es ' t la línea de base predeterminada, por lo que Finale® no notaría el nuevo desplazamiento de la línea de base).

    In most scores this can be solved easily as they probably only use the default lyrics type: verse 1. En la mayoría de las partituras, esto se puede resolver fácilmente, ya que probablemente solo usen el tipo de letra predeterminado: versículo 1.
    In this case the task can be automated when the plug-in collection TG Tools (full version) is installed.Simply click on TG Tools->Lyrics->Adjustments, Baselines... and set "Verse/chorus/section 1" to any value other than 0 EVPUs and then click on "Go". En este caso, la tarea se puede automatizar cuando se instala la colección de complementos TG Tools (versión completa). Simplemente haga clic en TG Tools-> Lyrics-> Adjustments, Baselines ... y configure "Verse / chorus / section 1" en cualquier valor que no sea 0 EVPU y luego haga clic en "Ir".


    Image 6a: TG Tools->Lyrics->Adjustments, Baselines Plug-in Imagen 6a: Herramientas TG-> Letras-> Ajustes, Complemento de líneas de base

    This TG Tools->Lyrics->... plug-in has to be run on the score AND each part that includes lyrics. Este complemento TG Tools-> Lyrics -> ... tiene que ejecutarse en la partitura Y cada parte que incluye letras. Only running TG Tools->Lyrics->... on the score is not sufficient. Solo ejecutar TG Tools-> Lyrics -> ... en la partitura no es suficiente.

    If multiple lyrics types (verse, chorus, section) and/or multiple numbers haven been used or if TG Tools (full version) is not installed, the baseline has to be manually adjusted (ie slightly shifted to any value) for each system which is quite some effort. Si se han utilizado múltiples tipos de letras (verso, coro, sección) y / o números múltiples o si TG Tools (versión completa) no está instalada, la línea de base debe ajustarse manualmente (es decir, ligeramente desplazada a cualquier valor) para cada sistema que Es bastante esfuerzo.


    Image 6b: Move the third triangle (the "Staff System" triangle) of the lyrics baseline to any (!) value to create a manual adjustment Imagen 6b: Mueva el tercer triángulo (el triángulo "Sistema de personal") de la línea de base de la letra a cualquier valor (!) Para crear un ajuste manual

    Hopefully this bug will be fixed in a future release of JW Lua. Esperemos que este error se solucione en una versión futura de JW Lua. As it has been solved partially in TG Tools, we assume that it is technically feasible and not a limitation in the Finale® PDK. Como se ha resuelto parcialmente en TG Tools, asumimos que es técnicamente factible y no una limitación en el Finale® PDK.

    An automatic horizontal and vertical alignment of music and text symbols is only possible, if the plug-in knows what the symbol means. Una alineación automática horizontal y vertical de los símbolos de música y texto solo es posible si el complemento sabe lo que significa el símbolo.
    The Perfect Layout plug-in uses three ways to achieve this: El complemento Perfect Layout utiliza tres formas de lograr esto:
    a.) It includes a music font database with about 1000 music symbols from more than 450 music fonts, so it can decipher most of the music symbols. a.) Incluye una base de datos de fuentes de música con aproximadamente 1000 símbolos de música de más de 450 fuentes de música, por lo que puede descifrar la mayoría de los símbolos de música.
    b.) It analyzes the names of the expression categories. b.) Analiza los nombres de las categorías de expresión.
    c.) It compares the contents of text expressions with a few standard texts like pizz., rit., a2, crescendo, etc. and suggests to move expressions to the corresponding category if necessary. c.) Compara el contenido de las expresiones de texto con algunos textos estándar como pizz., rit., a2, crescendo, etc. y sugiere mover las expresiones a la categoría correspondiente si es necesario.

    The better the expressions are assigned to categories, the better the alignment will be. Cuanto mejor se asignen las expresiones a las categorías, mejor será la alineación.
    Or in other words: Put dynamics expressions into the "Dynamics" category and tempo marks into "Tempo Marks" etc. O en otras palabras: ponga expresiones dinámicas en la categoría "Dinámicas" y las marcas de tempo en "Marcas de tempo", etc.
    It doesn't matter whether there are multiple "Dynamics" or "Tempo Marks" categories or just one. No importa si hay varias categorías de "Dinámicas" o "Marcas de Tempo" o solo una.

    The plug-in supports to two special user-defined expression categories: El complemento admite dos categorías especiales de expresiones definidas por el usuario:
    a.) "Cues" : put all text expressions here that go together with cue notes or that are just cue texts like "Fl.1", "Perc.", "Vln.2+Vla.", etc. a.) "Cues" : ponga aquí todas las expresiones de texto que van juntas con notas de referencia o que son solo textos de referencia como "Fl.1", "Perc.", "Vln.2 + Vla.", etc.
    b.) "In Parts Only" : put all text expressions here that shall only be visible in the parts. b.) "Solo en partes" : ponga aquí todas las expresiones de texto que solo serán visibles en las partes. The plug-in will hide them in the score. El complemento los ocultará en la partitura.
    The name of these special categories can be adjusted in the plug-in's settings. El nombre de estas categorías especiales se puede ajustar en la configuración del complemento.


    Image 7: "Cues" category Imagen 7: categoría "Cues"


    Image 8: "In Party Only" category Imagen 8: categoría "Solo para fiestas"

    If niente circle expressions are not used in the score, skip this step. Si no se utilizan expresiones de círculo niente en la partitura, omita este paso.

    Niente hairpins in Finale® are usually constructed with a "circle" expression and a hairpin. Las horquillas Niente en Finale® generalmente se construyen con una expresión de "círculo" y una horquilla.
    The Perfect Layout plug-in automatically connects them visually. El complemento Perfect Layout los conecta automáticamente de forma visual.
    To improve the look, the niente expression should have an opaque enclosure, so that the hairpin is not visible through the circle. Para mejorar el aspecto, la expresión niente debe tener un recinto opaco, de modo que la horquilla no sea visible a través del círculo.

    The plug-in automates this process and has three requirements: El complemento automatiza este proceso y tiene tres requisitos:
    a.) The circle can be an "o", "O" or "0" symbol from any text font or a "o" symbol from any supported music font. a.) El círculo puede ser un símbolo "o", "O" o "0" de cualquier fuente de texto o un símbolo "o" de cualquier fuente de música compatible.
    b.) The expression must be located in the "Dynamics" category. b.) La expresión debe ubicarse en la categoría "Dinámica".
    c.) Select any (!) enclosure in the expression designer dialog (unfortunately it's not possible to this through a plug-in). c.) Seleccione cualquier recinto (!) en el diálogo del diseñador de expresiones (desafortunadamente no es posible hacerlo a través de un complemento). Don't click on "Edit" or specify the enclosure settings. No haga clic en "Editar" ni especifique la configuración del gabinete. This will be done automatically by the plug-in. El complemento lo hará automáticamente. Just select an enclosure like "Square" or "Circle" (see image 7). Simplemente seleccione una caja como "Cuadrado" o "Círculo" (ver imagen 7). Then click on ok. Luego haga clic en ok.


    Image 9: Enclosure "Square" selected Imagen 9: Recinto "Cuadrado" seleccionado


    Image 10: Before and after running the plug-in Imagen 10: Antes y después de ejecutar el complemento
    The square enclosure is automatically reduced to the size of the niente circle. El recinto cuadrado se reduce automáticamente al tamaño del círculo niente.

    There may be situations where you have placed expressions in the score that the plug-in should not move at all. Puede haber situaciones en las que haya colocado expresiones en la partitura que el complemento no debe mover en absoluto.
    For example in very dense scores, technique or dynamic expressions might need a very special placement in order for the systems to fit on the page. Por ejemplo, en puntajes muy densos, la técnica o las expresiones dinámicas pueden necesitar una ubicación muy especial para que los sistemas encajen en la página. Should you notice that the plug-in doesn't perform a good placement by itself, you can exclude expressions from plug-in processing. Si observa que el complemento no realiza una buena ubicación por sí mismo, puede excluir expresiones del procesamiento del complemento.

    Note: if you have expressions that should be exluded at some places, but not everywhere, you need two expression definitions. Nota: si tiene expresiones que deberían excluirse en algunos lugares, pero no en todas partes, necesita dos definiciones de expresiones. Duplicate the original expression definition first and use the EXCLUDE expression only where required. Duplique la definición de la expresión original primero y use la expresión EXCLUDE solo cuando sea necesario.

    To exclude an expression simply add EXCLUDE to the description in the Expression Designer dialog: Para excluir una expresión, simplemente agregue EXCLUDE a la descripción en el cuadro de diálogo Diseñador de expresiones:
    Image 11a: Adding EXCLUDE to the description Imagen 11a: Agregar EXCLUDE a la descripción

    The Perfect Layout plug-in reminds the user to run other layout plugins like Patterson Beams (Beam Optimization) or JW Yada Yada (Tremolo/Beam/Stem Optimization). El complemento Perfect Layout le recuerda al usuario que ejecute otros complementos de diseño como Patterson Beams (Optimización de haz) o JW Yada Yada (Tremolo / Beam / Stem Optimization).
    These should be run before the Perfect Layout plug-in as they influence the final layout, vertical spacing and collisions. Deben ejecutarse antes del complemento Diseño perfecto, ya que influyen en el diseño final, el espaciado vertical y las colisiones.
    Running them afterwards can introduce new collisions or result in an unbalanced staff spacing. Ejecutarlos luego puede introducir nuevas colisiones o generar un desequilibrio entre el personal.

    Please set the " Reflow Measures " options in the preferences according to your needs. Configure las opciones de " Medidas de reflujo " en las preferencias según sus necesidades. If required, also add page breaks. Si es necesario, también agregue saltos de página.

    When the document spacing is changed by the plug-in, it will use these settings. Cuando el complemento modifica el espacio del documento, utilizará esta configuración. Except when only " Do Not Reflow " is selected: " Do Not Reflow " is temporarily overridden with " Only Within Systems " - otherwise the plug-in doesn't make sense. Excepto cuando solo se selecciona " No refluir ": " No refluir " se anula temporalmente con " Solo dentro de los sistemas "; de lo contrario, el complemento no tiene sentido.
    " Only Within Systems " means that any spacing changes will only affect the measures on the same systems, but not the other systems. " Solo dentro de los sistemas " significa que cualquier cambio de espacio solo afectará las medidas en los mismos sistemas, pero no en los otros sistemas.
    Selecting " Across Systems " can lead to measures being moved to another system and " Reflow Systems Across Pages " even moves full systems to other pages if there is enough space. Seleccionar " Across Systems " puede llevar a que las medidas se muevan a otro sistema y " Reflow Systems Across Pages " incluso mueve sistemas completos a otras páginas si hay suficiente espacio. Dependent on the quality of the manual measure layout (see above), either of them may be the best solution. Dependiendo de la calidad del diseño de la medida manual (ver arriba), cualquiera de ellos puede ser la mejor solución.

    If your linked parts have many empty measures and don't have multi-measure rests yet, it is recommended to have " Reflow Systems Across Pages " and " Across Systems (Remove System Locks) " activated, so that the measure layout is completely redone in the parts. Si sus partes vinculadas tienen muchas medidas vacías y aún no tienen descansos de medidas múltiples, se recomienda tener " Refluir sistemas en páginas " y " Across Systems (Eliminar bloqueos del sistema) ", para que el diseño de la medida se vuelva a hacer completamente en las partes

    Note : If you use " Across Systems " with the plug-in, it will automatically reset the reflow setting at the end of the processing to " Only Within Systems ". Nota : Si usa " Across Systems " con el complemento, restablecerá automáticamente la configuración de reflujo al final del procesamiento a " Solo dentro de los sistemas ". Otherwise the document layout would be destroyed too easy after the processing. De lo contrario, el diseño del documento se destruiría demasiado fácilmente después del procesamiento.


    Image 11c: Finale's Reflow Measures settings under Preferences->Edit Imagen 11c: Configuración de las medidas de reflujo de Finale en Preferencias-> Editar

    Please set the "Manual Positioning" option in Document Options->Music Spacing according to your needs. Configure la opción "Posicionamiento manual" en Opciones de documento-> Espaciado de música según sus necesidades.

    If it is set to "Clear" or "Ignore" the manual positioning might be removed. Si se establece en "Borrar" o "Ignorar", el posicionamiento manual podría eliminarse. If it is set to "Incorporate", the manual positioning will be kept unless there are collisions. Si se establece en "Incorporar", el posicionamiento manual se mantendrá a menos que haya colisiones.

    The automatic system and staff balancing forces the systems to stretch until the page bottom margin.So you need to set a good value bottom margin now. El sistema automático y el equilibrio del personal obligan a los sistemas a estirarse hasta el margen inferior de la página. Por lo tanto, debe establecer un buen margen inferior ahora. You can change it later for alignment of page text objects.Now it is only needed as a marker for bottom of the staves. Puede cambiarlo más tarde para alinear los objetos de texto de la página. Ahora solo es necesario como marcador para la parte inferior de los pentagramas.

    In the plug-in settings you have three alignment options: En la configuración del complemento, tiene tres opciones de alineación:
    a.) Align the page bottom margin with the bottom staff line. a.) Alinee el margen inferior de la página con la línea inferior del pentagrama.
    b.) Align the page bottom margin the lowest element on the bottom staff. b.) Alinee el margen inferior de la página con el elemento más bajo del pentagrama inferior.
    c.) Align the page bottom margin with the bottom staff line plus a fixed margin. c.) Alinee el margen inferior de la página con la línea inferior del personal más un margen fijo.

    Note: Nota:
    The plug-in doesn't perform any collision detection with page text elements and systems. El complemento no realiza ninguna detección de colisión con elementos y sistemas de texto de página.
    Very often the first page of the score has a large copyright notice at the bottom. Muy a menudo, la primera página de la partitura tiene un aviso de copyright grande en la parte inferior.
    In this case the bottom margin of the first page must be set above the copyright notice, so it will mark the lowest position of the system.The first bottom margin will also be above the bottom margins of the following pages (see image 14). En este caso, el margen inferior de la primera página debe establecerse por encima del aviso de copyright, por lo que marcará la posición más baja del sistema. El primer margen inferior también estará por encima de los márgenes inferiores de las páginas siguientes (ver imagen 14).
    When changing the bottom margin by mouse, make sure to select " Adjust Current Page Only " on the first page (by right-clicking the mouse). Al cambiar el margen inferior con el mouse, asegúrese de seleccionar " Ajustar solo la página actual " en la primera página (haciendo clic con el botón derecho del mouse). Then the other bottom margins will remain unchanged. Luego, los otros márgenes inferiores permanecerán sin cambios.


    Image 14: The systems will be aligned to the bottom margin of a page Imagen 14: Los sistemas se alinearán con el margen inferior de una página.

    If you use Finale 26, you should pay attention to the new Finale 26 features "articulation stacking" and "slur collisions with articulations".As MakeMusic hasn't release the Finale 26 plug-in software yet (and thus JW Lua hasn't been updated to these new features), these new features can't be detected by the plug-in. Si usa Finale 26, debe prestar atención a las nuevas características de Finale 26 "apilamiento de articulación" y "colisiones de ligaduras con articulaciones". Como MakeMusic aún no ha lanzado el software de complemento Finale 26 (y por lo tanto JW Lua no lo ha hecho) actualizado a estas nuevas funciones), estas nuevas funciones no pueden ser detectadas por el complemento.
    So it might look better (or worse - just as you prefer it) if you switched off "Stacking" and set "Slur Interaction: Auto inside/outside" to "Ignore" before applying the plug-in. Por lo tanto, podría verse mejor (o peor, tal como lo prefiere) si desactiva "Apilamiento" y establece "Interacción de slur: Auto interior / exterior" en "Ignorar" antes de aplicar el complemento.

    Also make sure to select "Keep Positioning" of articulations when opening a document from a previous version of Finale®. También asegúrese de seleccionar "Mantener el posicionamiento" de las articulaciones al abrir un documento de una versión anterior de Finale®. If you select "Enhance" instead, some articulations might not be fixed. Si selecciona "Mejorar" en su lugar, algunas articulaciones podrían no repararse.

    Don't forget that new documents created with Finale 26 are NOT compatible with Finale 25 anymore (not in general, but the articulation placement will be messed up when you load the document in a previous Finale version). No olvide que los nuevos documentos creados con Finale 26 ya no son compatibles con Finale 25 (no en general, pero la ubicación de la articulación se verá afectada cuando cargue el documento en una versión Finale anterior). This doesn't have to do with plug-ins, but with the new articulation feature and the way Finale saves articulations.So if you plan to use the document in Finale 25 or Finale 2014, don't create it with Finale 26, but with Finale 25. Esto no tiene que ver con los complementos, sino con la nueva función de articulación y la forma en que Finale guarda las articulaciones. Por lo tanto, si planea usar el documento en Finale 25 o Finale 2014, no lo cree con Finale 26, pero con Finale 25.

    Before running any plug-in always make sure to save the Finale® document file for the unlikely case of an abrupt termination of the plug-in or even a crash of Finale®. Antes de ejecutar cualquier complemento, asegúrese siempre de guardar el archivo de documento de Finale® para el caso improbable de una terminación abrupta del complemento o incluso un bloqueo de Finale®.

    A termination of the plug-in usually comes with this error message: Una terminación del complemento generalmente viene con este mensaje de error:

    Image 12: Plugin Termination Error Imagen 12: Error de terminación del complemento

    Please contact support should this occur. Póngase en contacto con el soporte técnico si esto ocurre. Usually this can be fixed quite easily, but it requires sending in the Finale® document to find out where exactly the error has occured. Por lo general, esto se puede solucionar con bastante facilidad, pero requiere el envío del documento Finale® para averiguar dónde se produjo exactamente el error.

    Five types of crashes are known of which three are relevant for the Perfect Layout plug-in: Se conocen cinco tipos de bloqueos, de los cuales tres son relevantes para el complemento Perfect Layout:
    a.) If the plug-in is run in Finale® 2014/2014.5 , it can crash in "huge" scores because of a limited 32bit memory. a.) Si el complemento se ejecuta en Finale® 2014 / 2014.5 , puede bloquearse en puntajes "enormes" debido a una memoria limitada de 32 bits.
    Unfortunately we haven't found out yet what the exact limit for a "huge" score crash is. Lamentablemente, aún no hemos descubierto cuál es el límite exacto para un bloqueo de puntuación "enorme".
    The smallest files that crashed Finale® were about 1,5 MB of size, held about 50 or more staves and typically at least 300 measures. Los archivos más pequeños que bloquearon Finale® tenían un tamaño de aproximadamente 1,5 MB, contenían aproximadamente 50 o más duelas y, por lo general, al menos 300 medidas.
    But there have also been many files of more than 4 MB in size, about 40 staves and 200 measures that didn't crash Finale® 2014. So it's probably not the file size, but the number of staves, measure and note entries that leads to the crash ("Frames" in Finale's statistics dialog). Pero también ha habido muchos archivos de más de 4 MB de tamaño, alrededor de 40 pentagramas y 200 medidas que no bloquearon Finale® 2014. Por lo tanto, probablemente no sea el tamaño del archivo, sino la cantidad de pentagramas, entradas de medidas y notas lo que lleva al bloqueo ("Marcos" en el cuadro de diálogo de estadísticas de Finale).
    How to prevent this: these crashes don't occur in Finale® 25 / 64 bit. Cómo prevenir esto: estos bloqueos no ocurren en Finale® 25/64 bit.
    b.) Corrupt Finale® documents can crash the plug-in. b.) Los documentos corruptos de Finale® pueden bloquear el complemento. In our beta tests this occured only in Finale® documents that also crashed other third party plugins or Finale's own plugins. En nuestras pruebas beta esto ocurrió solo en documentos de Finale® que también bloquearon otros complementos de terceros o los propios complementos de Finale. So it seems to be a Finale® problem. Por lo tanto, parece ser un problema de Finale®.
    c.) Every now and then (about every 100.-200. plug-in call without closing Finale®) the plug-in crashes Finale® because of a "Measure Number Region" error . c.) De vez en cuando (aproximadamente cada 100.-200. llamada de complemento sin cerrar Finale®), el complemento bloquea Finale® debido a un error de "Medición de región de número" . It seems to be a bug in the JW Lua PDK, but it hasn't been located yet. Parece ser un error en el JW Lua PDK, pero aún no se ha localizado. In this case simply restart Finale® and rerun the plug-in - it won't occur again. En este caso, simplemente reinicie Finale® y vuelva a ejecutar el complemento; no volverá a ocurrir.
    d.) The JW Lua plug-in interface has a few known cases where it can crash Finale®. d.) La interfaz del complemento JW Lua tiene algunos casos conocidos en los que puede bloquearse Finale®. Neither of them is implemented in the Perfect Layout plug-in, so this shouldn't occur. Ninguno de ellos está implementado en el complemento Perfect Layout, por lo que esto no debería ocurrir.
    e.) Yet unknown crashes might occur. e.) Sin embargo, pueden ocurrir bloqueos desconocidos. Not very likely, but not impossible. No es muy probable, pero no imposible.
    In case of a crash, restart Finale® and try to run the plug-in again - most probably it was the "Measure Number Region" crash which occurs irregularly. En caso de bloqueo, reinicie Finale® e intente ejecutar el complemento nuevamente; lo más probable es que se haya producido el bloqueo "Región de número de medida" que ocurre de manera irregular. Should Finale® crash again, please contact our support . Si Finale® falla nuevamente, comuníquese con nuestro soporte .

    It is recommended to run the plug-in on the full document in "Edit Score" mode as only this activates all features and also processes all parts.You can either manually select the full document before running the plug-in or select nothing which will automatically select all. Se recomienda ejecutar el complemento en el documento completo en el modo "Editar puntaje" ya que solo esto activa todas las funciones y también procesa todas las partes. Puede seleccionar manualmente el documento completo antes de ejecutar el complemento o no seleccionar nada que selecciona automáticamente todo. The plug-in can be run in Scroll or Page View. El complemento se puede ejecutar en desplazamiento o vista de página.

    There are two ways to start the plug-in: Hay dos formas de iniciar el complemento:
    1.) Standard: Click on Plug-ins->JW Lua->ES Perfect Layout. 1.) Estándar: haga clic en Complementos-> JW Lua-> ES Perfect Layout.


    Image 13: Starting the plug-in Imagen 13: Inicio del complemento

    2.) Within JW Lua: this is described here . 2.) Dentro de JW Lua: esto se describe aquí .

    Features that will only work in full document mode: Características que solo funcionarán en modo de documento completo:
    - System and staff balancing (also works if a full page is selected) - Equilibrio entre el sistema y el personal (también funciona si se selecciona una página completa)
    - Optimization of expression default positions and default categories (eg for MusicXML import) - Optimización de las posiciones predeterminadas de expresión y categorías predeterminadas (por ejemplo, para la importación de MusicXML)
    - Expression baseline changes - Cambios de línea de base de expresión
    - Updates on measure number ranges in multi-measure rests - Actualizaciones en rangos de números de medida en descansos de medidas múltiples
    - Invalid slur deletion - Eliminación de ligadura no válida
    - Fixing weird top staff margins after staff deletion - Arreglando márgenes de personal superiores extraños después de la eliminación de personal

    The plug-in will remind the user of all tasks listed above (1. - 11.) by default. El complemento le recordará al usuario todas las tareas enumeradas anteriormente (1. - 11.) de forma predeterminada.
    It is possible to turn of these reminder dialogs (General->Bypass All Warning Dialogs) Es posible desactivar estos cuadros de diálogo recordatorios (General-> Omitir todos los cuadros de diálogo de advertencia)
    But it is highly recommended to keep them in as it is very likely that one has forgetten one or two things before running the plug-in. Pero es muy recomendable mantenerlos ya que es muy probable que uno haya olvidado una o dos cosas antes de ejecutar el complemento.

    Should you notice that other plug-in parameters might work better or that you had forgotten anything before running the plug-in, you can undo it and rerun it with new parameters. Si observa que otros parámetros del complemento pueden funcionar mejor o que ha olvidado algo antes de ejecutar el complemento, puede deshacerlo y volver a ejecutarlo con nuevos parámetros.

    It is also possible to run the plug-in multiple times. También es posible ejecutar el complemento varias veces.
    When running the plug-in multiple times with same parameters (well, that doesn't make sense, but anyway...), the results are usually not identical, but in general they do not improve the layout a second time.Especially hairpins might change their start or end position a second time when called twice, so that they move further away from their original position which isn't known anymore in the second call. Cuando se ejecuta el complemento varias veces con los mismos parámetros (bueno, eso no tiene sentido, pero de todos modos ...), los resultados generalmente no son idénticos, pero en general no mejoran el diseño por segunda vez. puede cambiar su posición inicial o final por segunda vez cuando se les llama dos veces, para que se alejen más de su posición original, que ya no se conoce en la segunda llamada.
    The staff and system spacing is very likely to change when the plug-in is applied multiple time as already tiny deviations in the layout might result in small changes in the spacing algorithm. Es muy probable que el espacio entre el personal y el sistema cambie cuando el complemento se aplica varias veces, ya que las pequeñas desviaciones en el diseño pueden dar lugar a pequeños cambios en el algoritmo de espacio. This is due to the iterative approach in the spacing algorithm. Esto se debe al enfoque iterativo en el algoritmo de espaciado.

    Clicking on Undo/Redo for a fast before/after comparison of the plug-in is possible, but unfortunately it does not always work well when a lot of respacing has been done by the plug-in. Es posible hacer clic en Deshacer / Rehacer para realizar una comparación rápida antes / después del complemento, pero desafortunadamente no siempre funciona bien cuando el complemento ha realizado una gran cantidad de reajuste.
    There is also a known bug, where page breaks in parts may lead to staff systems disappearing in the score when clicking on "Redo". También hay un error conocido, en el que los saltos de página en partes pueden hacer que los sistemas de personal desaparezcan en la partitura al hacer clic en "Rehacer".
    For a yet unknown reason (we assume a bug in the Finale® PDK or the JW Lua PDK) the page layout is sometimes not updated when calling "Redo", so the spacing will get messed up on "Redo". Por una razón aún desconocida (asumimos un error en el Finale® PDK o el JW Lua PDK), el diseño de la página a veces no se actualiza cuando se llama "Rehacer", por lo que el espacio se ensuciará en "Rehacer".
    If the spacing hasn't been changed much, undo/redo works fine. Si el espacio no ha cambiado mucho, deshacer / rehacer funciona bien.

    If any manual adjustments are still required, now the time has come. Si aún se requieren ajustes manuales, ahora ha llegado el momento.
    It's also possible to re-apply the plug-in on selected areas, if any manual adjustments were made that could be improved by a selective rerun. También es posible volver a aplicar el complemento en áreas seleccionadas, si se hicieron ajustes manuales que podrían mejorarse con una repetición selectiva.

    The following Finale® preferences and document options will change through the plug-in: Las siguientes preferencias de Finale® y opciones de documentos cambiarán a través del complemento:
    If the measure reflow option " Edit->Preferences->Across Systems (Remove System Locks) " was activated, it will become " Across Systems (Maintain System Locks) " to not destroy the layout that the plug-in has created. Si se activó la opción de reflujo de medida " Editar-> Preferencias-> En todos los sistemas (Eliminar bloqueos del sistema) ", se convertirá en " En todos los sistemas (Mantener bloqueos del sistema) " para no destruir el diseño que ha creado el complemento.
    If the document option " Multi-Measure Rests->Update Automatically " was activated, it will be turned off to keep the new multi-measure rest layout. Si se activó la opción de documento " Descansos de medidas múltiples-> Actualizar automáticamente ", se desactivará para mantener el nuevo diseño de reposo de medidas múltiples.

    Don't forget to reset the Finale® preferences according to your needs for other documents! ¡No olvide restablecer las preferencias de Finale® de acuerdo con sus necesidades de otros documentos!
    Finale® doesn't save "Edit->Preferences"per Finale® document, but only globally. Finale® no guarda "Editar-> Preferencias" por documento Finale®, sino solo globalmente. So you may have to adjust these values for your next document. Por lo tanto, puede que tenga que ajustar estos valores para su próximo documento.

     

    Manual and Settings Manual y Configuraciones

    The complete manual which includes all web pages is available here. El manual completo que incluye todas las páginas web está disponible aquí. There are also some international editions of the manual. También hay algunas ediciones internacionales del manual.
    Note : These were translated automatically from the English version and only give a rough translation of the full content. Nota : Estos fueron traducidos automáticamente de la versión en inglés y solo dan una traducción aproximada del contenido completo. But hopefully it is fully understable. Pero espero que sea completamente entendible.
    If you have any suggestions for "automatic improvements" (like word ABC is always translated wrong and could be easily replaced by another word), please let us know. Si tiene alguna sugerencia para "mejoras automáticas" (como la palabra ABC siempre se traduce incorrectamente y podría reemplazarse fácilmente por otra palabra), infórmenos.
    English PDF or as web page PDF en inglés o como página web
    French PDF or as web page PDF francés o como página web
    German PDF or as web page PDF alemán o como página web
    Italian PDF or as web page PDF italiano o como página web
    Polish PDF or as web page PDF polaco o como página web
    Spanish PDF or as web page PDF en español o como página web

    All distance values in the screen shots are shown in EVPUs (Finale's internal measurement system). Todos los valores de distancia en las capturas de pantalla se muestran en EVPU (sistema de medición interno de Finale).
    If you work in a different metrics system, the plug-in will show converted values according to your selected system. Si trabaja en un sistema de métricas diferente, el complemento mostrará los valores convertidos de acuerdo con el sistema seleccionado.

    You can click on the tabs (see red mark ) to navigate through this online help system. Puede hacer clic en las pestañas (ver marca roja ) para navegar a través de este sistema de ayuda en línea.
    Diseño perfecto: configuración
    DO FirstOptimizeReset/HideMMRestsChordsGroupsAlignmentLayers/CuesExpress.Artics.HairpinsSlurs/TiesCountingSystemsGeneral
  • Do First Hacer primero
  • Optimize Optimizar
  • Reset / Hide Restablecer / Ocultar
  • Multi-Measure Rests Restos de medidas múltiples
  • Chords Acordes
  • Groups Grupos
  • Alignment Alineación
  • Layers/Cues Capas / Señales
  • Expressions Expresiones
  • Articulations Articulaciones
  • Hairpins Horquillas
  • Slurs/Ties Insultos / corbatas
  • Counting Contando
  • Systems Sistemas
  • General General
  • Load/Save Cargar guardar
  • Other Features Otras características
  •  

    Do First Hacer primero

    Diseño perfecto: la configuración es lo primero DO FirstOptimizeReset/HideMMRestsChordsGroupsAlignmentLayers/CuesExpress.Artics.HairpinsSlurs/TiesCountingSystemsGeneral
    Diseño perfecto: la configuración es lo primero DO FirstOptimizeReset/HideMMRestsChordsGroupsAlignmentLayers/CuesTupletsTiesCountingCountingGeneral
    If your document uses user-defined slur contour settings (ie not Finale's default settings), you need to manually enter these settings here. Si su documento utiliza la configuración de contorno de ligadura definida por el usuario (es decir, no la configuración predeterminada de Finale), debe ingresar manualmente esta configuración aquí.
    If you haven't changed these settings - most users probably haven't -, skip this step.Unfortunately the Perfect Layout plugin currently can't read these values automatically. Si no ha cambiado estas configuraciones, la mayoría de los usuarios probablemente no lo hayan hecho, omita este paso. Desafortunadamente, el complemento Diseño perfecto actualmente no puede leer estos valores automáticamente.

    To get the settings open SmartShape->Slur Contour and write down the Height and Inset settings for all four span widths (short, mediumm, long, extra long). Para obtener la configuración, abra SmartShape-> Slur Contour y escriba la configuración de Altura e Inserción para los cuatro anchos de tramo (corto, mediano, largo, extra largo).
    Then run the plug-in and enter these values by clicking on the " Enter Slur Settings from SmartShape->Slur Contour " button. Luego, ejecute el complemento e ingrese estos valores haciendo clic en el botón " Ingresar configuración de slur desde SmartShape-> Slur Contour ".
    These values will automatically be saved in your plug-in .ini file and only need to be entered again when they change. Estos valores se guardarán automáticamente en su archivo .ini de complemento y solo deberán ingresarse nuevamente cuando cambien.

    In most cases users don't have to change anything here. En la mayoría de los casos, los usuarios no tienen que cambiar nada aquí.

    If your document uses trill shape articulations, ie "Trill with Flat", "Trill with Sharp" and/or "Trill with Natural", then select the shapes here by clicking on the " Select Shape " buttons. Si su documento utiliza articulaciones de formas de trino, es decir, "Trino con plano", "Trino con afilado" y / o "Trino con natural", seleccione las formas aquí haciendo clic en los botones " Seleccionar forma ".
    These articulations currently are not detected automatically. Estas articulaciones actualmente no se detectan automáticamente.
    If you don't use shape articulations, skip this step and just leave the fields as they are. Si no usa articulaciones de forma, omita este paso y simplemente deje los campos como están.

     

    Optimize Finale's Defaults Optimizar los valores predeterminados de Finale

    Diseño perfecto: la configuración optimiza los valores predeterminados de Finale DO FirstOptimizeReset/HideMMRestsChordsGroupsAlignmentLayers/CuesExpress.Artics.HairpinsSlurs/TiesCountingSystemsGeneral
    Diseño perfecto: la configuración optimiza los valores predeterminados de Finale DO FirstOptimizeReset/HideMMRestsChordsGroupsAlignmentLayers/CuesTupletsTiesCountingCountingGeneral
    In the " Optimize " section you can select which document options should be changed to the plug-in's optimized values. En la sección " Optimizar " puede seleccionar qué opciones de documento se deben cambiar a los valores optimizados del complemento.
    The plug-in can update Finale's settings for slurs, ties, hairpins, tuplets and spacing. El complemento puede actualizar la configuración de Finale para insultos, corbatas, horquillas, tuplas y espacios.
    Slur values are only updated in the Smart Shape Options menu, not in the Placement or Contour menu. Los valores de ligadura solo se actualizan en el menú Opciones de forma inteligente, no en el menú Colocación o Contorno.
    These values are hard-coded in the plug-in and result from many years of Finale® expertise. Estos valores están codificados en el complemento y son el resultado de muchos años de experiencia en Finale®.
    Still it's possible that they don't fit your personal needs, so you can switch off these settings individually. Aún así, es posible que no se ajusten a sus necesidades personales, por lo que puede desactivar estas configuraciones individualmente. As JW Lua doesn't allow slur modification, it's also possible that some slurs still have little collisions with notes as there are no all-purpose settings for slurs. Como JW Lua no permite la modificación de slur, también es posible que algunos slurs todavía tengan pequeñas colisiones con las notas, ya que no hay configuraciones de uso múltiple para slurs.

    The plug-in will also automatically update the staff line, stem line, bar line and ledger line thicknesses unless you have changed them manually to values where the thicknesses are not equal. El complemento también actualizará automáticamente los grosores de línea de pentagrama, línea de vástago, línea de barra y línea de libro mayor a menos que los haya cambiado manualmente a valores donde los espesores no son iguales.
    For better readability it is recommended to have different values for each type. Para una mejor legibilidad, se recomienda tener valores diferentes para cada tipo. The plug-in will apply these thicknesses: El complemento aplicará estos espesores:

    Stem Line: 2,65 EVPU Línea de tallo: 2,65 EVPU
    Staff Line: 2,96 EVPU Línea de personal: 2,96 EVPU
    Ledger Line: 4,00 EVPU Línea de libro mayor: 4,00 EVPU
    (Thin) Bar Line: 3,82 EVPU Línea de barra (delgada): 3,82 EVPU

    For better quality the plug-in will also set the Curves Resolution to 127 (from Document Options->Lines and Curves). Para una mejor calidad, el complemento también establecerá la Resolución de curvas en 127 (desde Opciones de documento-> Líneas y curvas).
    The " Double barline preceding key changes " feature will also be enabled automatically. La función " Doble barra de cambios que precede a la clave " también se habilitará automáticamente.
    It's currently not implemented to switch off these features. Actualmente no está implementado para desactivar estas funciones.

    When the tuplet default settings are updated, Finale® doesn't automatically update the existing tuplets.If you want to have the tuplet settings copied to each tuplet, select " Copy Default Settings to Tuplets ".If " Optimize Tuplet Settings " is selected, the settings are always copied to the existing tuplets. Cuando se actualizan las configuraciones predeterminadas de tuplas, Finale® no actualiza automáticamente las tuplas existentes. Si desea que se copien las configuraciones de tuplas en cada tupla, seleccione " Copiar configuraciones predeterminadas a tuplas ". Si se selecciona " Optimizar configuración de tuplas ", la configuración siempre se copia a las tuplas existentes.

    The default placement for tuplets is the stem side. La ubicación predeterminada para las tuplas es el lado del tallo.
    But there are situations where it makes more sense to place them via the "Above" or "Below" method. Pero hay situaciones en las que tiene más sentido ubicarlas a través del método "Arriba" o "Abajo".
    In order not to overwrite these above/below tuplets with the default settings, the option " Copy Default Settings Also on Explicit 'Above' or 'Below' Tuplets " is unchecked by default. Para no sobrescribir estas tuplas arriba / abajo con las configuraciones predeterminadas, la opción " Copiar configuraciones predeterminadas también en tuplas explícitas 'arriba' o 'debajo' está desmarcada de manera predeterminada.

    For better readability tuplets on extreme low or high notes can get their brackets on the note side (instead of the stem side). Para una mejor legibilidad, las tuplas en notas extremadamente bajas o altas pueden poner sus corchetes en el lado de la nota (en lugar del lado del tallo).
    Check " Put Tuplet Brackets on Notes Above Staff Position X on Top " for that feature. Marque " Poner corchetes de tupla en las notas sobre la posición del personal X en la parte superior " para esa característica. X is the minimum staff position where this feature is activated: X es el puesto mínimo de personal donde se activa esta función:
    1 means the first ledger line, 2 the space between the first and the second ledger line, 3 the second ledger line and so on. 1 significa la primera línea del libro mayor, 2 el espacio entre la primera y la segunda línea del libro mayor, 3 la segunda línea del libro mayor y así sucesivamente.
    By default this option is selected and affects notes on the second ledger line and above. De manera predeterminada, esta opción está seleccionada y afecta las notas en la segunda línea del libro mayor y más arriba.
    This feature always works on tuplets above and below the staff. Esta característica siempre funciona en tuplas por encima y por debajo del pentagrama.


    Image 1: Imagen 1:
    Left: Original, Right: Tuplets on extreme notes are put on the note side and get brackets (X=3) Izquierda: original, derecha: las tuplas en las notas extremas se colocan en el lado de la nota y aparecen entre paréntesis (X = 3)

    The " Optimize Rests " option enables the algorithm for better rest splitting (eg dotted quarter in 6/8, etc.). La opción " Optimizar descansos " habilita el algoritmo para una mejor división del descanso (por ejemplo, un cuarto punteado en 6/8, etc.). In scores Perfect Layout also analyzes other staves to detect for example if a 5/4 time signature is split to 2+3 or 3+2. En los puntajes, Perfect Layout también analiza otros pentagramas para detectar, por ejemplo, si una firma de tiempo de 5/4 se divide en 2 + 3 o 3 + 2.
    If many alternating, complex or ambiguous time signatures are used, it is also possible to turn off " Optimize Rests ". Si se utilizan muchas firmas de tiempo alternativas, complejas o ambiguas, también es posible desactivar " Optimizar descansos".
    Consolidated rests (ie rests in multiple layers that are merged to one visible rest) are by default excluded from the rest optimization algorithm (Option: " Exclude Consolidated Rests from Rest Optimization "). Los restos consolidados (es decir, los restos en varias capas que se fusionan en un descanso visible) se excluyen de forma predeterminada del algoritmo de optimización del descanso (Opción: " Excluir los restos consolidados de la optimización del descanso ").
    The " Force consolidated rests " option creates consolidated rests if non-consolidated rests are in the score. La opción " Forzar restos consolidados " crea restos consolidados si los restos no consolidados están en la puntuación. This is especially interesting on MusicXML imported documents as they don't conserve Finale's consolidated rests feature. Esto es especialmente interesante en los documentos importados de MusicXML ya que no conservan la función de reposo consolidado de Finale. If the plug-in detects a MusicXML imported document, this feature is automatically activated in the user dialog and needs to be deactivated manually, if unwanted. Si el complemento detecta un documento importado de MusicXML, esta función se activa automáticamente en el cuadro de diálogo del usuario y debe desactivarse manualmente, si no es necesario.

    In the spacing section you can also select when a full document (re-)spacing has to take place. En la sección de espaciado, también puede seleccionar cuándo se debe realizar un (re) espaciado completo del documento.
    You can force a full respacing by checking " Always Apply Music (Re-)Spacing to Full Document Before Processing ". Puede forzar un espaciado completo marcando " Aplicar siempre el espaciado (re) de música al documento completo antes del procesamiento ".
    This option makes sense if the part layout is still "raw" and multi-measure rests haven't been created either. Esta opción tiene sentido si el diseño de la pieza todavía está "en bruto" y tampoco se han creado restos de medidas múltiples.
    If you have applied music spacing to the document or if "Automatic Music Spacing" in Finale's preferences had been switched on (it must be switched off before running the plugin! See here ), you don't need to check this option. Si ha aplicado el espaciado de música al documento o si se ha activado el "Espaciado automático de música" en las preferencias de Finale (¡debe apagarse antes de ejecutar el complemento! Consulte aquí ), no necesita marcar esta opción.
    By default it's unchecked. Por defecto está desmarcado.

    If chord symbols are found and there is at least one measure with three chords or an overlapping of chords is very likely (eg chords at end of measure or wide chord suffices), a (re-)spacing is always performed, when the option " Always Respace If Chords Found " is selected. Si se encuentran símbolos de acordes y hay al menos una medida con tres acordes o es muy probable que se superpongan los acordes (por ejemplo, los acordes al final de la medida o los acordes anchos son suficientes), siempre se realiza un (re) espaciado, cuando la opción " Siempre se cambia el espacio si se encuentran acordes "está seleccionado.

    When the spacing settings are optimized, a (Re-)spacing is only applied to the document if " Force Full Document Respace If Major Spacing Settings Change " is checked. Cuando se optimiza la configuración de espaciado, solo se aplica un (Re) espaciado al documento si se marca " Forzar el espacio completo del documento si cambia la configuración principal de espaciado ".
    It is selected by default. Está seleccionado por defecto.

    Other situations where the spacing may change are described in the overview . Otras situaciones en las que el espacio puede cambiar se describen en la descripción general .

    You can adjust the baseline position and the baseline and entry offsets for dynamics and expressive text. Puede ajustar la posición de la línea base y las compensaciones de la línea base y la entrada para la dinámica y el texto expresivo.
    The baseline position is the vertical offset from the middle of the staff lines. La posición de la línea de base es el desplazamiento vertical desde el medio de las líneas de pentagrama.

    This will update the placement and alignment of all existing expressions. Esto actualizará la ubicación y la alineación de todas las expresiones existentes. Expressions from other categories will be corrected, so that they stay at the original position. Las expresiones de otras categorías serán corregidas, para que permanezcan en la posición original.
    While the " Below Staff Baseline Position " affects expressive text and dynamics expressions, the " Above Staff Baseline " mainly affects tempo marks, rehearsal marks and tempo alterations. Mientras que la " Posición de la línea de base por debajo del pentagrama " afecta el texto expresivo y las expresiones dinámicas, la " Línea de base por encima del pentagrama " afecta principalmente las marcas de tempo, las marcas de ensayo y las alteraciones de tempo.

    For the Perfect Layout plugin the baseline always means the closest position to the staff line . Para el complemento Diseño perfecto, la línea de base siempre significa la posición más cercana a la línea de pentagrama . If there is a collision, the expression will be horizontally or vertically shifted, but never closer to the staff. Si hay una colisión, la expresión se desplazará horizontal o verticalmente, pero nunca más cerca del pentagrama.
    There is only one exception: dynamics are shifted slightly closer to the staff, if the "Shift Dyn. Expressions Up If Lowest Element is Staff Line" is selected in the " Express. " tab. Solo hay una excepción: las dinámicas se desplazan un poco más cerca del pentagrama, si se selecciona "Shift Dyn. Expresiones hacia arriba si el elemento más bajo es la línea del pentagrama" en la pestaña " Expresar ".

     

    Reset/Hide Restablecer / Ocultar

    Diseño perfecto: configuración restablecer / ocultar DO FirstOptimizeReset/HideMMRestsChordsGroupsAlignmentLayers/CuesExpress.Artics.HairpinsSlurs/TiesCountingSystemsGeneral
    Diseño perfecto: configuración restablecer / ocultar DO FirstOptimizeReset/HideMMRestsChordsGroupsAlignmentLayers/CuesTupletsTiesCountingCountingGeneral
    In general the Perfect Layout aligns En general, el diseño perfecto se alinea
    • dynamic and expressive text expressions below the staff horizontally and vertically expresiones de texto dinámicas y expresivas debajo del pentagrama horizontal y verticalmente
    • tempo and rehearsal marks and tempo alterations above the staff horizontally and vertically marcas de tempo y ensayo y alteraciones de tempo por encima del pentagrama horizontal y verticalmente
    • leaves all other expressions untouched. deja todas las demás expresiones intactas.

    Usually the plug-in first removes any manual adjustments, then looks for collisions and, should it detect any, moves the expression away from the colliding object. Por lo general, el complemento elimina primero cualquier ajuste manual, luego busca colisiones y, si detecta alguna, aleja la expresión del objeto que colisiona.
    If the horizontal offsets of the expressions are huge, then it is unlikely that a clear zero position was intended by the engraver. Si los desplazamientos horizontales de las expresiones son enormes, entonces es improbable que el grabador pretendiera una posición cero clara. In this case manual (horizontal) adjustments are not removed. En este caso, los ajustes manuales (horizontales) no se eliminan.
    The thresholds for "huge offsets" can be set in " Reset Horizontal Position of Dynamics Until Maximum Horizontal Offset " and " dito., Max. Horizontal Resset Offset for Whole or Dotted Notes ". Los umbrales para "desviaciones enormes" se pueden establecer en " Restablecer la posición horizontal de la dinámica hasta la desviación horizontal máxima " y " dito., Desviación de la desviación horizontal máxima para notas enteras o punteadas ".

    Dynamic expressions in staves with lyrics are very often placed above the staff, these are currently not taken into account for alignment. Las expresiones dinámicas en pentagramas con letras a menudo se colocan por encima del pentagrama, actualmente no se tienen en cuenta para la alineación.
    The option " Reset Vertical Position of Dynamics and Expressive Text on Notes With Lyrics " is switched off by default. La opción " Restablecer posición vertical de dinámica y texto expresivo en notas con letras " está desactivada de forma predeterminada. If selected, dynamics above the staff will suddenly appear below the staff line if they were taken from the default dynamics category and it is still set to below baseline. Si se selecciona, las dinámicas por encima del pentagrama aparecerán repentinamente debajo de la línea del pentagrama si se tomaron de la categoría de dinámica predeterminada y aún se establece en la línea de base por debajo.

    Some expressions usually only appear in the parts , to not mess up the conductor's score. Algunas expresiones generalmente solo aparecen en las partes , para no estropear el puntaje del conductor. These expressions must be placed in a user-defined category containing the keywords defined in " Hide Expressions in Score with Category Keyword(s) ". Estas expresiones deben colocarse en una categoría definida por el usuario que contenga las palabras clave definidas en " Ocultar expresiones en la puntuación con palabras clave de categoría ".
    Eg if you name the expression category "In Parts Only" and enter the keywords "part,only", then the plug-in will hide all expressions from categories with names that includes these keywords. Por ejemplo, si nombra la categoría de expresión "Solo en partes" e ingresa las palabras clave "solo parte", el complemento ocultará todas las expresiones de las categorías con nombres que incluyan estas palabras clave.


    Image 1: Category "In Parts Only" Imagen 1: Categoría "Solo en partes"

    Just as expressions articulations positions are usually first set to the vertical default position and then tested for collisions. Así como las posiciones de las articulaciones de las expresiones generalmente se establecen primero en la posición vertical predeterminada y luego se prueban las colisiones.
    It is highly recommended to keep the option " Reset Vertical Position of Note Articulations, Fermatas, Bows and Ornaments " selected. Se recomienda encarecidamente que seleccione la opción " Restablecer la posición vertical de las articulaciones de notas, fermatas, arcos y adornos ".
    Only recognized articulations are reset, ie shape articulations or articulations with unknown music symbols are not reset, except for those shape articulations that are explicitly defined in the Perfect Layout settings (eg up/down bow shape articulation). Solo se restablecen las articulaciones reconocidas, es decir, las articulaciones de forma o las articulaciones con símbolos musicales desconocidos no se restablecen, excepto aquellas articulaciones de forma que se definen explícitamente en la configuración de Diseño perfecto (por ejemplo, articulación de forma de arco arriba / abajo).
    Articulations that are usually aligned manually (eg arpeggio) are not reset by default (see option "Also on 'Position: Manually' Articulations"). Las articulaciones que generalmente se alinean manualmente (p. Ej., Arpegio) no se restablecen de forma predeterminada (consulte la opción "También en 'Posición: Articulaciones manuales'").

    Certain articulations can be automatically hidden in the score . Ciertas articulaciones pueden ocultarse automáticamente en la partitura . This might make sense for bow marks, breath mark commas or certain shape articulations (eg brass fingering). Esto puede tener sentido para las marcas de arco, las comas de marcas de aliento o ciertas articulaciones de formas (por ejemplo, digitación de latón).
    These can be selected in " Hide These Articulations in Score Only ". Estos se pueden seleccionar en " Ocultar estas articulaciones solo en la partitura ".
    By default, only bow marks are selected. Por defecto, solo se seleccionan las marcas de arco.

    The option " Reveal Accidentals on False Tied Notes " shows accidentals that were forgotten to add and only disappeared because of Finale's function to automatically hide accidentals if a note is tied. La opción " Revelar accidentes en notas falsas " muestra los accidentes que se olvidaron agregar y solo desaparecieron debido a la función de Finale para ocultar automáticamente los accidentes si una nota está vinculada.
    Advantage : Ventaja :
    This helps detecting wrong notes in playback or even wrong ties. Esto ayuda a detectar notas incorrectas en la reproducción o incluso vínculos incorrectos.
    Disadvantage : Desventaja
    If the tie was correct, it also looked correct without the extra accidental. Si el empate era correcto, también se veía correcto sin el extra accidental. But if the accidental is revealed by the plugin, it will look wrong. Pero si el complemento revela lo accidental, se verá mal.
    This option is more important if you work with playback. Esta opción es más importante si trabaja con reproducción. It is not recommended to use it, if you work without playback. No se recomienda usarlo si trabaja sin reproducción.


    Image 2: Left: Original, Right: Hidden accidental revealed Imagen 2: Izquierda: Original, Derecha: Oculto accidental revelado

    It is recommended to let the plug-in remove all manual slur adjustments by selecting " Reset Manual Slur Adjustments ". Se recomienda dejar que el complemento elimine todos los ajustes de ligadura manual seleccionando " Restablecer ajustes de ligadura manual ". Otherwise slur optimizations may not work. De lo contrario, las optimizaciones de slur pueden no funcionar.
    By default manual slur adjustments are removed, while manual curve adjustments are not because they are very often "hand-made" to illustrate a more complex behaviour. Por defecto, los ajustes manuales de borrado se eliminan, mientras que los ajustes manuales de la curva no se deben a que a menudo están "hechos a mano" para ilustrar un comportamiento más complejo.

    To remove faulty manual note positions that were created accidentally, the Perfect Layout plugin has the option to do this automatically according to Finale's settings from Document Options.If the option " Automatic According to 'Manual Positioning' from Document Options " is selected, then ............. Para eliminar las posiciones de notas manuales defectuosas que se crearon accidentalmente, el complemento Diseño perfecto tiene la opción de hacer esto automáticamente de acuerdo con la configuración de Finale desde Opciones de documento. Si se selecciona la opción " Automático según 'Posicionamiento manual' desde Opciones de documento ", entonces. ............

    The option " Move Single Pitch Notes on One-Line Percussion Staves Onto Staff Line " is required for 1-line percussion staves where the notes are not centered on the staff line.This occurs from time to time in older documents or when imported through MusicXML. La opción " Mover notas de tono único en pentagramas de percusión de una línea a la línea de pentagrama" se requiere para pentagramas de percusión de 1 línea donde las notas no están centradas en la línea de pentagrama. Esto ocurre de vez en cuando en documentos antiguos o cuando se importa a través de MusicXML .
    This feature only becomes active when only one pitch ("Single pitch") is used throughout the staff. Esta característica solo se activa cuando solo se utiliza un tono ("tono único") en todo el personal. It will not do anything for example to two-note conga or bongo staves. No hará nada, por ejemplo, con bastones de conga o bongo de dos notas.

    The option " Reset Left End Point Offset of Lines That Start on Measure Pos 0 " is helpful for most custom lines as it is difficult to place them with a horizontal offset 0 on first try. La opción " Restablecer el desplazamiento del punto final izquierdo de las líneas que comienzan en la Medida Pos 0 " es útil para la mayoría de las líneas personalizadas, ya que es difícil colocarlas con un desplazamiento horizontal 0 en el primer intento.
    But there are, of course, scenarios where this option should better be switched off (especially in contemporary notation). Pero, por supuesto, hay escenarios en los que esta opción debería desactivarse mejor (especialmente en notación contemporánea).


    Image 3: Left: Original, Right: Start position set to horizontal offset 0. Imagen 3: Izquierda: Original, Derecha: Posición de inicio establecida en desplazamiento horizontal 0.

    " Clear Manual Vertical Lyrics Positioning " removes all manual adjustments. " Borrar el posicionamiento vertical manual de las letras " elimina todos los ajustes manuales. They appear especially in imported MusicXML files. Aparecen especialmente en archivos MusicXML importados.


    Image 4: Left: Original, Right: After vertical reset Imagen 4: Izquierda: Original, Derecha: después del restablecimiento vertical

    " Force Tuplet Brackets on Ambiguous Tuplets " adds tuplet brackets on beamed notes when the tuplet doesn't start on the first note of the beamed group and thus is difficult to read. " Forzar corchetes de tuplas en tuplas ambiguas " agrega corchetes de tuplas en las notas transmitidas cuando la tupla no comienza en la primera nota del grupo transmitido y, por lo tanto, es difícil de leer.

    Image 5: Left: Original, Right: Added Brackets Imagen 5: Izquierda: original, derecha: corchetes agregados

    Another tuplet feature which can't be unselected is automatic secondary beam break insertion as in image 6: Otra característica de tupla que no se puede seleccionar es la inserción automática de rotura de haz secundaria como en la imagen 6:

    Image 6: Left: Original, Right: Added secondary beam break Imagen 6: Izquierda: original, derecha: ruptura de haz secundario agregado

    " Force Tuplet Brackets on Unsymmetrics Tuplets " adds tuplet brackets to unsymmetrics tuplets (ie if the duration of the notes is different from left to right than from right to left).In these cases it might be difficult to decipher the reference duration of the tuplet. " Forzar corchetes de tuplas en tuplas asimétricas " agrega corchetes de tuplas a tuplas no simétricas (es decir, si la duración de las notas es diferente de izquierda a derecha que de derecha a izquierda). En estos casos puede ser difícil descifrar la duración de referencia de la tupla .

    Image 7: Left: Original, Right: Added brackets only to unsymmetric tuplet to not mix it up with a 16th note tuplet Imagen 7: Izquierda: Original, Derecha: Se agregaron corchetes solo a la tupla asimétrica para no mezclarla con una tupla de nota 16.

    " Increase Tuplet Number If Max. Note Duration Is Shorter " changes the tuplet number for better readability if it doesn't match the note durations.Ie six 16th notes with a "3" tuplet number would be transformed into a "6". " Aumentar el número de tuplas si la duración máxima de la nota es más corta " cambia el número de tuplas para una mejor legibilidad si no coincide con la duración de las notas. Es decir, seis notas 16 con un número de tupla "3" se transformarían en un "6".

    Image 8: Left: A five 8th note tuplet with 16th notes becomes a ten 16th notes tuplet Imagen 8: Izquierda: una tupla de cinco notas de octava con 16 notas se convierte en una tupla de diez notas de 16

    Note: In the Silver edition of the plug-in these three options are on the " Tuplets " tab. Nota: En la edición Silver del complemento, estas tres opciones están en la pestaña " Tuplets ".

     

    Multi-Measure Rests Restos de medidas múltiples

    Diseño perfecto: configuración de reposo de medidas múltiples DO FirstOptimizeReset/HideMMRestsChordsGroupsAlignmentLayers/CuesExpress.Artics.HairpinsSlurs/TiesCountingSystemsGeneral
    Diseño perfecto: configuración de reposo de medidas múltiples DO FirstOptimizeReset/HideMMRestsChordsGroupsAlignmentLayers/CuesTupletsTiesCountingCountingGeneral
    You can choose to apply the "Classical Look" to multi-measure rests by selecting " Force Classical Look ". Puede optar por aplicar el "aspecto clásico" a los descansos de medidas múltiples seleccionando " Forzar aspecto clásico ". That means: classical rest symbols and also multi-measure rest symbols in 1-bar measures (see also image 2 below). Eso significa: símbolos de descanso clásicos y también símbolos de descanso de medidas múltiples en medidas de 1 barra (véase también la imagen 2 a continuación). By default this option is unchecked. Por defecto, esta opción no está marcada.
    If this option is unchecked, the multi-measure rest style will not be changed. Si esta opción no está marcada, el estilo de descanso de medidas múltiples no cambiará.

    The measure number range (eg [24-34]) below a multi-measure rest can be very helpful for the player. El rango del número de medida (p. Ej., [24-34]) debajo de un descanso de varias medidas puede ser muy útil para el jugador. But it should not include unnecessary information either. Pero tampoco debe incluir información innecesaria. So it makes sense to not show it on every multi-measure rest, but only on the longer ones and for example after each double bar line (Option: " Show Measure Rang After Double Bar Lines "). Por lo tanto, tiene sentido no mostrarlo en cada descanso de varias medidas, sino solo en los más largos y, por ejemplo, después de cada línea de barra doble (Opción: " Mostrar rango de medida después de líneas de barra doble ").
    The number of empty bars for hiding/showing measure ranges can be set twice: El número de barras vacías para ocultar / mostrar rangos de medida se puede configurar dos veces:

    a.) Absolute : " Always Hide Measure Range If Less Than X MMRest Bars ". a.) Absoluto : " Ocultar siempre el rango de medición si es menor que X MMRest Bars ". By default it's set to 3. Por defecto se establece en 3.
    b.) Relative : " Hide Measure Range If Less than X Adjacent MMRest bars " also takes into account measures before and after this multi-measure rest. b.) Relativo : " Ocultar rango de medida si hay menos de X barras adyacentes MMRest " también tiene en cuenta las medidas antes y después de este descanso de medidas múltiples. By default this is set to 10. Por defecto, esto se establece en 10.
    For example two multi-measure rests of 3 and 8 measures each will show the range (3+8=11), but a single 8 measure MMRest will not show the range (see image 1). Por ejemplo, dos descansos de medidas múltiples de 3 y 8 medidas cada uno mostrarán el rango (3 + 8 = 11), pero un solo MMRest de 8 medidas no mostrará el rango (ver imagen 1).

    The measure range can be activated by selecting " Show Measure Number Range on MM Rests ", but it currently can't be hidden if it is already visible. El rango de medida se puede activar seleccionando " Mostrar rango de número de medida en reposos MM ", pero actualmente no se puede ocultar si ya está visible.


    Image 1: Adaptive Measure Range Visibility on Multi-Measure Rests: Visible if at least 10 adjacent measures and after double bar lines. Imagen 1: Visibilidad de rango de medida adaptable en descansos de medidas múltiples: visible si hay al menos 10 medidas adyacentes y después de líneas de doble barra.

    To faciliate reading you can select to hide tempo alterations in multi-measure rests: select " Hide Tempo Alterations in MM Rests ". Para facilitar la lectura, puede seleccionar ocultar las alteraciones de tempo en descansos de medidas múltiples: seleccione " Ocultar alteraciones de tempo en descansos MM ". Depending on the content, this may be appropriate or not. Dependiendo del contenido, esto puede ser apropiado o no. This option is unchecked by default. Esta opción está desmarcada por defecto.
    The sub-option " dito., But Only If No Notes Follow Until End " allows to hide tempo alterations at the end of the file if no notes follow until end. La subopción " dito., Pero solo si no hay notas seguidas hasta el final " permite ocultar las alteraciones de tempo al final del archivo si no hay notas seguidas hasta el final. This is usually "safe" for the player. Esto suele ser "seguro" para el jugador.
    This sub-option is activated by default. Esta subopción está activada por defecto.


    Image 2: Some Multi-Measure Rest Settings Imagen 2: Algunas configuraciones de descanso de medidas múltiples

    Right-aligned tempo marks in the last measure of a multi-measure are typically being swallowed by Finale's multi-measure rest creation algorithm. Las marcas de tempo alineadas a la derecha en la última medida de una medida múltiple generalmente son tragadas por el algoritmo de creación de reposo de medidas múltiples de Finale.
    Alternatively Finale splits the multi-measure rest and adds an extra empty measure with the tempo mark.While this may be more clear in some cases, it might be easier to read if the symbol was visible at the end of the multi-measure rest (see image 3 last line).To activate this feature select " Show Right-Aligned Tempo Marks on MMRests ". Alternativamente, Finale divide el descanso de medidas múltiples y agrega una medida vacía adicional con la marca de tempo. Si bien esto puede ser más claro en algunos casos, podría ser más fácil de leer si el símbolo era visible al final del descanso de medidas múltiples ( ver imagen 3 última línea). Para activar esta función, seleccione " Mostrar marcas de tempo alineadas a la derecha en MMRests ".
    Make sure the expressions are right-aligned, attached near the end of the measure and are set to "Break MM Rest". Asegúrese de que las expresiones estén alineadas a la derecha, adjuntas cerca del final de la medida y estén configuradas en "Romper MM Rest".


    Image 3: Tempo Marks at the End of Multi-Measure Rests Imagen 3: Marcas de tempo al final de los descansos de medidas múltiples

     

    Chords Acordes

    Diseño perfecto: acordes de configuración DO FirstOptimizeReset/HideMMRestsChordsGroupsAlignment Layers/CuesExpress.Artics.HairpinsSlurs/TiesCountingSystemsGeneral
    Diseño perfecto: acordes de configuraciónDO FirstOptimizeReset/HideMMRestsChordsGroupsAlignmentLayers/CuesTupletsTiesCountingCountingGeneral
    For better readability of a conductor's score it's possible to show chord symbols only on selected staves.For example if a jazz band score has chord symbols on the piano, electric guitar, electric bass and vocal staff, it make senses to limit their visibility to the piano and/or e-guitar staff. Para una mejor legibilidad de la partitura de un director, es posible mostrar símbolos de acordes solo en pentagramas seleccionados. Por ejemplo, si una banda de jazz tiene símbolos de acordes en el piano, la guitarra eléctrica, el bajo eléctrico y el personal vocal, tiene sentido limitar su visibilidad al personal de piano y / o guitarra eléctrica. This will give you more vertical space on the page. Esto le dará más espacio vertical en la página.
    The Perfect Layout plugin offers to show the chords on all staves in the score, or on one or on two (Option: " Show Chords in Score Only on Staff "). El complemento Perfect Layout ofrece mostrar los acordes en todos los pentagramas de la partitura, o en uno o en dos (Opción: " Mostrar acordes en la partitura solo en el personal ").
    This only affects the score. Esto solo afecta la puntuación. In the parts all chord symbols will be visible. En las partes todos los símbolos de acordes serán visibles.

    The chord default position can be automatically changed to "Left"-aligned - recommended for better readability and checked by default. La posición predeterminada del acorde se puede cambiar automáticamente a "Alineado a la izquierda", recomendado para una mejor legibilidad y verificado de forma predeterminada.

    By default Finale® chords have a horizontal offset of 12 EVPU. Por defecto, los acordes Finale® tienen un desplazamiento horizontal de 12 EVPU. This can be changed to any value (" Set All Chords to Horizontal Pos X ").Changing this value might improve the look on handwritten/jazz fonts which otherwise might have an odd offset. Esto se puede cambiar a cualquier valor (" Establecer todos los acordes en posición horizontal X "). Cambiar este valor podría mejorar el aspecto de las fuentes manuscritas / jazz que de lo contrario podrían tener un desplazamiento extraño.

     

    Groups Grupos

    Diseño perfecto: grupos de configuración DO FirstOptimizeReset/HideMMRestsChordsGroupsAlignmentLayers/CuesExpress.Artics.HairpinsSlurs/TiesCountingSystemsGeneral
    Diseño perfecto: grupos de configuración DO FirstOptimizeReset/HideMMRestsChordsGroupsAlignmentLayers/CuesTupletsTiesCountingCountingGeneral
    By default the plug-in hides group names in parts. Por defecto, el complemento oculta los nombres de grupos en partes. Eg on a piano part the "Piano" name left to the staff lines (=group name) will be hidden, so that only the part name is visible. Por ejemplo, en una parte de piano, el nombre "Piano" que queda en las líneas de pentagrama (= nombre del grupo) estará oculto, de modo que solo el nombre de la parte sea visible.
    If the part doesn't have a page text object with the part name, the group name will not be hidden. Si la parte no tiene un objeto de texto de página con el nombre de la parte, el nombre del grupo no se ocultará.

    For better readability group brackets are can be automatically added to staff groups with at least three staves (Option: " Add Group Brackets on Groups with at Least 3 Staves "). Para una mejor legibilidad, los corchetes de grupo se pueden agregar automáticamente a los grupos de personal con al menos tres pentagramas (Opción: " Agregar corchetes de grupo en grupos con al menos 3 pentagramas ").
    The plugin makes sure that these groups don't interfere with other groups or other group brackets and in doubt it won't add a bracket. El complemento se asegura de que estos grupos no interfieran con otros grupos u otros grupos de grupos y, en caso de duda, no agregará un grupo.

    When importing old or MusicXML documents, the repeat brackets and repeat text elements often show up on every staff. Al importar documentos antiguos o MusicXML, los corchetes de repetición y los elementos de texto de repetición a menudo aparecen en cada pentagrama.
    It usually looks better if only placed on the top staff or only few staves. Por lo general, se ve mejor si solo se coloca en el pentagrama superior o solo unos pocos pentagramas. The "Show Repeat Brackets and Texts" option solves this. La opción "Mostrar corchetes y textos repetidos" resuelve esto.

     

    Alignment Alineación

    Diseño perfecto: alineación de configuraciones DO FirstOptimizeReset/HideMMRestsChordsGroupsAlignmentLayers/CuesExpress.Artics.HairpinsSlurs/TiesCountingSystemsGeneral
    Diseño perfecto: alineación de configuraciones DO FirstOptimizeReset/HideMMRestsChordsGroupsAlignmentLayers/CuesTupletsTiesCountingCountingGeneral
    The Perfect Layout has two algorithms for placement of tempo and rehearsal expressions above the staff: El diseño perfecto tiene dos algoritmos para colocar el tempo y las expresiones de ensayo sobre el pentagrama:
    a.) Align each expressions individually (closest to the staff) a.) Alinee cada expresión individualmente (la más cercana al pentagrama)
    b.) Align all expressions per system on the best fitting line (above all other objects) b.) Alinee todas las expresiones por sistema en la línea de mejor ajuste (por encima de todos los demás objetos)
    c.) Align all text expressions on the best fitting line, but keep rehearsal marks close to the staff (Option "Per System/Skip Rehearsal Marks") c.) Alinee todas las expresiones de texto en la línea que mejor se ajuste, pero mantenga las marcas de ensayo cerca del pentagrama (Opción "Por sistema / Omitir marcas de ensayo")

    This option can selected differently for the score and the parts. Esta opción se puede seleccionar de manera diferente para la partitura y las partes.
    Individual alignment gives more vertical space for other objects and works better in narrow part pages.Alignment per system is usually better readable, but requires more space. La alineación individual proporciona más espacio vertical para otros objetos y funciona mejor en páginas de partes estrechas. La alineación por sistema suele ser mejor legible, pero requiere más espacio.


    Image 1: Imagen 1:
    Top (a): Individual alignment (close to the note/staff) Arriba (a): Alineación individual (cerca de la nota / pentagrama)
    Middle (b): Alignment on the best fitting line Medio (b): alineación en la línea de mejor ajuste
    Bottom (c): Alignment of the text expressions. Abajo (c): Alineación de las expresiones de texto. Rehearsal marks are close to the notes/staff. Las marcas de ensayo están cerca de las notas / pentagrama.

    A few general options for expression, articulation and hairpin alignment can be set on this tab: Algunas opciones generales para la expresión, articulación y alineación de horquilla se pueden configurar en esta pestaña:
    An " Extra Vertical Collision Offset " can be set here (Default: 5 EVPU). Aquí se puede establecer un " Desplazamiento de colisión vertical adicional " (Predeterminado: 5 EVPU). This value is added to all vertical offsets on the expression, articulation and hairpin tab and makes it easier to generally increase the vertical distances of two objects. Este valor se agrega a todos los desplazamientos verticales en la pestaña de expresión, articulación y horquilla y, en general, facilita el aumento de las distancias verticales de dos objetos. Don't forget to also adjust the " Below Staff Baseline Position " and/or the " Vertical Entry Offset " on the "Optimize" tab in order to adjust the general placement of dynamics and expressive text. No olvide ajustar también la " Posición de línea de base por debajo del pentagrama " y / o el " Desplazamiento de entrada vertical " en la pestaña "Optimizar" para ajustar la ubicación general de la dinámica y el texto expresivo.
    The Silver edition allows six predefined values (-3, 0, 5, 10, 15 or 20 EVPU), while the Gold edition is fully flexible. La edición Silver permite seis valores predefinidos (-3, 0, 5, 10, 15 o 20 EVPU), mientras que la edición Gold es totalmente flexible.


    Image 2: Extra Vertical Collision Offset: -2, +5 and +15 EVPU Imagen 2: Compensación de colisión vertical adicional: -2, +5 y +15 EVPU

    The " Harmonize Offsets and Aligment of Rehearsal and Tempo Marks " option harmonizes the offsets in the Rehearsal Marks, Tempo Marks and Tempo Alteration categories which improves their horizontal and vertical alignment. La opción " Armonizar compensaciones y alineación de ensayos y marcas de tempo " armoniza las compensaciones en las categorías Marcas de ensayo, Marcas de tempo y Alteración de tempo, lo que mejora su alineación horizontal y vertical.

    The overall vertical alignment of hairpins, dynamics and expressive text on a system is done in a complex algorithm which takes into account many vertical and horizontal positions and distances and tries to create a visually balanced and pleasing look. La alineación vertical general de las horquillas, la dinámica y el texto expresivo en un sistema se realiza en un algoritmo complejo que tiene en cuenta muchas posiciones y distancias verticales y horizontales e intenta crear un aspecto visualmente equilibrado y agradable.
    The options for the algorithm are: Las opciones para el algoritmo son:
    a.) Vertically Align Dynamic Expressions Only If Connected by Hairpins : self-explanatory (see image 3 below) a.) Alinee verticalmente las expresiones dinámicas solo si están conectadas por horquillas : se explica por sí mismo (vea la imagen 3 a continuación)
    b.) Smoothen Vertical Alignment of Hairpins and Dynamic Expressions : If selected, the vertical alignment algorithm is run twice. b.) Alinear la alineación vertical de las horquillas y las expresiones dinámicas : si se selecciona, el algoritmo de alineación vertical se ejecuta dos veces. This usually leads to more hairpins and dynamics being on the same vertical position and thus look smoother. Esto generalmente lleva a que más horquillas y dinámicas estén en la misma posición vertical y, por lo tanto, se vean más suaves.

    In the parts where there is usually more vertical space available and where readability is much improved by dynamics and hairpins being on the same vertical position, it makes sense to align close dynamics also if unconnected and to smoothen the vertical alignment. En las partes donde generalmente hay más espacio vertical disponible y donde la legibilidad mejora mucho con la dinámica y las horquillas en la misma posición vertical, tiene sentido alinear dinámicas cercanas también si no están conectadas y suavizar la alineación vertical.
    In the score these options usually are selected the other way round. En el puntaje, estas opciones generalmente se seleccionan al revés. These are also the default settings. Estas también son las configuraciones predeterminadas.
    Single dynamics on very low notes are usually not taken into account for overall vertical alignment (see the fff and the ff in image 2 above). La dinámica individual en notas muy bajas generalmente no se tiene en cuenta para la alineación vertical general (ver fff y ff en la imagen 2 anterior).


    Image 3: Imagen 3:
    Top: All dynamics are aligned, also if unconnected. Arriba: todas las dinámicas están alineadas, también si no están conectadas.
    Bottom: Only those dynamics are aligned that are connected by a hairpin. Abajo: solo se alinean las dinámicas que están conectadas por una horquilla.

    While dynamics and hairpins and single staves are aligned with a certain distance to the lowest object above them, on two staff groups like in piano notation they are usually centered between the lowest object from above and the highest object from below.As is single staves they still have to be connected to adjacent dynamics/hairpins in a musical and visually balanced way. Si bien la dinámica y las horquillas para el cabello y los pentagramas individuales están alineados con una cierta distancia al objeto más bajo sobre ellos, en dos grupos de pentagrama, como en la notación de piano, generalmente están centrados entre el objeto más bajo desde arriba y el objeto más alto desde abajo. todavía tiene que estar conectado a dinámicas / horquillas adyacentes de forma musical y visualmente equilibrada.
    The Perfect Layout offers vertically staff-centered alignment of dynamics and hairpins in combination with automatic best staff distance calculation. El diseño perfecto ofrece una alineación vertical centrada en el personal de la dinámica y las horquillas en combinación con el mejor cálculo automático de la distancia del personal.
    To activate this feature check " Center Dynamics and Hairpins Between Two-Staff Groups ". Para activar esta función, marque " Dinámica central y horquillas entre grupos de dos empleados ".
    The feature is still in beta state, but already delivers very good results most of the time - even if there is not much vertical space available. La función aún está en estado beta, pero ya ofrece muy buenos resultados la mayor parte del tiempo, incluso si no hay mucho espacio vertical disponible.


    In order to avoid collisions of rehearsal marks and measure numbers, you can easily select their placement in " Place Rehearsal Marks at Start of System " and " Place Measure Numbers at Start of System ".Of course, it is also possible to keep the original position. Para evitar colisiones de marcas de ensayo y números de medida, puede seleccionar fácilmente su ubicación en " Colocar marcas de ensayo al inicio del sistema " y " Colocar números de medida al inicio del sistema ". Por supuesto, también es posible mantener el original posición.
    Don't forget to uncheck "Hide Measure Numbers" in the rehearsal mark expression to actually see measure numbers next to rehearsal marks. No olvide desmarcar "Ocultar números de medida" en la expresión de la marca de ensayo para ver realmente los números de medida junto a las marcas de ensayo.
    To fine-tune the placement of measure numbers, you can also change the horizontal and vertical offsets at system start manually. Para ajustar la ubicación de los números de medida, también puede cambiar los desplazamientos horizontales y verticales al inicio del sistema manualmente. By default these values are created automatically (" Automatically Set Measure Number Offsets at Start of System "). Por defecto, estos valores se crean automáticamente (" Establecer automáticamente compensaciones de número de medida al inicio del sistema ").

    To avoid collisions with group brackets, you can check "Extra Vertical Offset for Curved Group Brackets". Para evitar colisiones con corchetes grupales, puede marcar "Desplazamiento vertical adicional para corchetes grupales curvos". It moves measure numbers on top of a group bracket slightly upwards and below the bracket slightly downwards. Mueve los números de medida en la parte superior de un soporte de grupo ligeramente hacia arriba y debajo del soporte ligeramente hacia abajo.

    Image 4: Extra vertical offset for curved group brackets Imagen 4: Desplazamiento vertical extra para grupos curvos

    In general it is recommended to use narrow fonts for measure numbers at system start (eg Arial Narrow) - especially when the piece has more than 100 measures (ie 3 digits). En general, se recomienda utilizar fuentes estrechas para los números de medida al inicio del sistema (por ejemplo, Arial Narrow), especialmente cuando la pieza tiene más de 100 medidas (es decir, 3 dígitos).
    Other recommended fonts for measure numbers are available here: serif and sans serif fonts. Otras fuentes recomendadas para números de medida están disponibles aquí: fuentes serif y sans serif .

    Here are some of the options: Estas son algunas de las opciones:

    Image 5: Imagen 5:
    1: Reh.Mark: Left Edge, Left-Aligned / Measure Number: Left Edge, Left-Aligned, Above 1: Reh.Mark: borde izquierdo, alineado a la izquierda / número de medida: borde izquierdo, alineado a la izquierda, arriba
    2: Reh.Mark: Left Edge, Centered / Measure Number: Centered over Clef 2: Reh.Mark: Borde izquierdo, Centrado / Número de medida: Centrado sobre Clef
    3: Reh.Mark: Centered over Clef / Measure Number: Left Edge, Right-Aligned, Below 3: Reh.Mark: Centrado sobre Clef / Número de medida: Borde izquierdo, alineado a la derecha, debajo
    4: Reh.Mark: Centered over Time-Signature / Measure Number: Centered over Clef 4: Reh.Marque: Centrado sobre Firma de tiempo / Número de medida: Centrado sobre Clave
    Other options are "At Music Start" and "After Time Signature". Otras opciones son "At Music Start" y "After Time Signature".

    Automatical alignment of lyrics in relation to the lowest notes is partially available in the Perfect Layout plugin. La alineación automática de las letras en relación con las notas más bajas está parcialmente disponible en el complemento Diseño perfecto.
    Unfortunately the JW Lua plug-in interface doesn't support creating new staff baselines for lyrics. Desafortunadamente, la interfaz del complemento JW Lua no admite la creación de nuevas líneas de base del personal para las letras.
    So if a Finale document doesn't have any manually adjusted staff baseline for lyrics, the alignment won't work. Por lo tanto, si un documento final no tiene una línea de base de personal ajustada manualmente para las letras, la alineación no funcionará.
    Here is the description what you have to do before running the plug-in. Aquí está la descripción de lo que debe hacer antes de ejecutar el complemento.

    The available distance options are: Las opciones de distancia disponibles son:
    Vertical Distance to Lowest Note Distancia vertical a la nota más baja
    Vertical Distance Between Multiple Lyrics Lines Distancia vertical entre varias líneas de letras
    Extra Distance to Bottom Staff Line (if all notes are only above the bottom staff line) Distancia adicional a la línea inferior del personal (si todas las notas están solo por encima de la línea inferior del personal)

    The lyrics alignment is rather limited. La alineación de las letras es bastante limitada. It only takes into account the note bottom positions (including articulation) and fixed offset if a note has a slur.The exact slur data is currently not taken into account which might lead to collisions. Solo tiene en cuenta las posiciones inferiores de la nota (incluida la articulación) y el desplazamiento fijo si una nota tiene una ligadura. Los datos exactos de la ligadura actualmente no se tienen en cuenta, lo que podría provocar colisiones.


    Image 6: Automatic Multi-Verse Alignment with the Perfect Layout Plugin Imagen 6: Alineación automática de varios versos con el complemento de diseño perfecto
    Tuplet brackets on lyric staves are automatically moved on top of the staff to avoid collisions (measure 1). Los corchetes de tupla en las duelas líricas se mueven automáticamente sobre el pentagrama para evitar colisiones (medida 1).
    In the last measure the slur collision is removed, but the distance to the slur is slightly too small which is a result of the fixed slur offset. En la última medida, se elimina la colisión del slur, pero la distancia al slur es un poco demasiado pequeña, como resultado del desplazamiento fijo del slur. This will be fixed in a future release. Este problema se solucionará en una versión futura.

     

    Layers and Cues Capas y señales

    Diseño perfecto: capas de configuración y señales DO FirstOptimizeReset/HideMMRestsChordsGroupsAlignmentLayers/CuesExpress.Artics.HairpinsSlurs/TiesCountingSystemsGeneral
    Diseño perfecto: capas de configuración y señales DO FirstOptimizeReset/HideMMRestsChordsGroupsAlignmentLayers/CuesTupletsTiesCountingCountingGeneral
    The plug-in can move all notes that were accidentally inserted in upper layers to layer 1. It doesn't do it when the layer has different playback attributes or if it contains resized notes (probably cue notes). El complemento puede mover todas las notas que se insertaron accidentalmente en las capas superiores a la capa 1. No lo hace cuando la capa tiene diferentes atributos de reproducción o si contiene notas redimensionadas (probablemente notas de referencia).
    The option " Remove Unnecessary Use of Layers 2-4 " is checked by default. La opción " Eliminar el uso innecesario de las capas 2-4 " está marcada por defecto.

    The Perfect Layout plug-in has a few functions dedicated to cue notes and cue texts.During initalization of the plug-in it tries automatically detect the "Cue Note Layer" and, if used, a "Cue Lyrics Layer w/Hidden Notes" (which some use for lyrics scaling). El complemento Perfect Layout tiene algunas funciones dedicadas a las notas y textos de referencia. Durante la inicialización del complemento, intenta detectar automáticamente la "Capa de nota de referencia" y, si se usa, una "Capa de letra de referencia con notas ocultas" (que algunos usan para escalar letras).
    If no cue notes were found, then these options (" Dedicated Cue Note/Lyrics Layer ") cannot be set. Si no se encontraron notas de referencia, entonces estas opciones (" Nota de referencia / capa de letras dedicadas ") no se pueden configurar.
    The plug-in processes cue texts created with Finale's "Add Cue Notes" plug-in like "Fl." El complemento procesa textos de referencia creados con el complemento "Agregar notas de referencia" de Finale como "Fl". or "Trb.1" if they are placed in a dedicated expression category. o "Trb.1" si se colocan en una categoría de expresión dedicada. To detect this expression category it looks if the category names include the keyword listed in the option " Keyword for Categories with Cue Expressions " (set to "cue" by default). Para detectar esta categoría de expresión, se ve si los nombres de categoría incluyen la palabra clave que figura en la opción " Palabra clave para categorías con expresiones de cue " (establecida en "cue" de forma predeterminada).


    Image 1: Cue expressions category Imagen 1: categoría de expresiones Cue
    If the option " Scale Cue Expression with Note Entry " is selected, then the cue expression will get be reduced like the note entry (activated by default). Si se selecciona la opción " Escalar expresión de cue con entrada de nota ", entonces la expresión de cue se reducirá como la entrada de nota (activada por defecto).

    It's possible to let Perfect Layout hide some symbols in cue measures: hairpins and custom lines are hidden by default (Option: " Hide Hairpins and Custom Lines In Cue Measures ").In the Gold edition you can also automatically hide trills (Option: " Hide Trills in Cue Note Measures ", deactivated by default). Es posible dejar que Perfect Layout oculte algunos símbolos en las medidas de referencia: las horquillas y las líneas personalizadas están ocultas de forma predeterminada (Opción: " Ocultar horquillas y líneas personalizadas en las medidas de referencia"). En la edición Gold también puede ocultar automáticamente los trinos (Opción: " Ocultar trinos en medidas de nota de cue ", desactivado por defecto).

     

    Expressions Expresiones

    Diseño perfecto: expresiones de configuración DO FirstOptimizeReset/HideMMRestsChordsGroupsAlignmentLayers/CuesExpress.Artics.HairpinsSlurs/TiesCountingSystemsGeneral
    The silver edition has no expression tab. La edición plateada no tiene pestaña de expresión.
    To get the best results with the Perfect Layout plug-in it's important to use Finale®'s expression categories correctly. Para obtener los mejores resultados con el complemento Perfect Layout, es importante utilizar las categorías de expresión de Finale® correctamente.
    The same goes for Finale®'s other default categories: Lo mismo ocurre con las otras categorías predeterminadas de Finale®:
    1.) Dynamics/Niente Circle : Keep dynamics only in a category with the keyword "Dynamics" (or Dynamik or dynamiques or dinamiche from the international editions of Finale). 1.) Dinámica / Niente Circle : mantenga la dinámica solo en una categoría con la palabra clave "Dynamics" (o Dynamik o dynamiques o dinamiche de las ediciones internacionales de Finale). It's also possible to combine words like "Percussion dynamics" or "Above Staff Dynamics" - as long as the main keyword is found. También es posible combinar palabras como "Dinámica de percusión" o "Dinámica de personal superior", siempre que se encuentre la palabra clave principal.
    2.) Expressive Text : Expressive text expressions are partially taken into account in alignment. 2.) Texto expresivo : las expresiones de texto expresivo se tienen en cuenta parcialmente en la alineación. Especially in combination with dynamics or hairpins on the same measure position the expression will be aligned horizontally and/or vertically. Especialmente en combinación con dinámicas u horquillas en la misma posición de medida, la expresión se alineará horizontal y / o verticalmente.
    3.) Rehearsal Marks/Tempo Marks/Tempo Alterations : Elements in these categories are taken into account for vertical and horizontal alignment above the staff. 3.) Marcas de ensayo / Marcas de tempo / Alteraciones de tempo : Los elementos en estas categorías se tienen en cuenta para la alineación vertical y horizontal sobre el pentagrama. Rehearsal Marks can also be placed at different positions at the beginning of a staff (see alignment tab ). Las marcas de ensayo también se pueden colocar en diferentes posiciones al comienzo de un pentagrama (ver pestaña de alineación ).
    4.) Technique Text : Expressions in this category are not vertically/horizontally aligned! 4.) Texto de la técnica : ¡Las expresiones en esta categoría no están alineadas vertical u horizontalmente!
    5.) "Cue"-Keyword (user-defined) : see Layer/Cues tab . 5.) Palabra clave "Cue" (definida por el usuario) : vea la pestaña Capa / Cues .
    6.) "In Parts Only"-Keyword (user-defined) : see Reset/Hide tab . 6.) "Solo en partes" - Palabra clave (definida por el usuario) : vea la pestaña Restablecer / Ocultar .

    If you use expressions with numbers only, the plug-in can move them into the Rehearsal Marks category, if these options are checked.Numbers with rectangular expressions can be automatically moved (Option " Move Number Expressions with Non-Circular Enclosure to Rehearsal Mark Category "). Si usa expresiones con números solamente, el complemento puede moverlas a la categoría de Marcas de ensayo, si estas opciones están marcadas. Los números con expresiones rectangulares se pueden mover automáticamente (Opción " Mover expresiones de número con recinto no circular a la categoría de marca de ensayo "). Numbers with circular enclosures are typically fingerings and will not be moved automatically. Los números con recintos circulares suelen ser digitaciones y no se moverán automáticamente.
    Measure number expressions can also be moved automatically: the plug-in compares the expression number with the measure that the expression is used in and if it fits, it will be moved (Option " Move Measure Number Expressions to Rehearsal Marks Category "). Las expresiones de números de medida también se pueden mover automáticamente: el complemento compara el número de expresión con la medida en la que se usa la expresión y, si cabe, se moverá (Opción " Mover expresiones de número de medida a categoría de marcas de ensayo ").

    Note 1: Nota 1:
    For best alignment use as less expressions in one measure position as possible . Para obtener la mejor alineación, use la menor cantidad posible de expresiones en una posición de medida .
    Eg "più f" or "pp sub." Por ejemplo, "più f" o "pp sub". should be a single expression. debería ser una sola expresión. The horizontal alignment (not centered as in standard dynamics, but left- or right-aligned) is automatically applied in these cases. La alineación horizontal (no centrada como en la dinámica estándar, pero alineada a izquierda o derecha) se aplica automáticamente en estos casos.
    The same goes for tempo marks and rehearsal texts: Lo mismo ocurre con las marcas de tempo y los textos de ensayo:
    If you have for example the four above staff lines "M" (=Letter M), "Andante", "q=100" and "Verse" don't use four expressions on top of each other, but only two: use the rehearsal mark M plus a single expression for the text. Si tiene, por ejemplo, las cuatro líneas de pentagrama anteriores "M" (= Letra M), "Andante", "q = 100" y "Verso" no use cuatro expresiones una encima de la otra, sino solo dos: use la marca de ensayo M más una sola expresión para el texto.
    The Perfect Layout plug-in has a few cases where multiple expressions are aligned correctly, but it becomes difficult if it is more than two of the same type. El complemento Diseño perfecto tiene algunos casos en los que varias expresiones se alinean correctamente, pero se vuelve difícil si es más de dos del mismo tipo.

    Note 2: Nota 2:
    If you have imported a document through MusicXML , it performs an automatic category assignment if the whole score is processed with the Perfect Layout plug-in:If the plug-in detects typical keywords, it suggests to move the expressions to the corresponding category. Si ha importado un documento a través de MusicXML , realiza una asignación de categoría automática si toda la partitura se procesa con el complemento Diseño perfecto: si el complemento detecta palabras clave típicas, sugiere mover las expresiones a la categoría correspondiente.
    This works very good with dynamic expressions and also with a few standard expressions from the other categories. Esto funciona muy bien con expresiones dinámicas y también con algunas expresiones estándar de las otras categorías. But especially if you use less common or foreign texts, the automatic category detection does not work.In this case it is important that you move the expressions to the correct category before applying the plug-in. Pero especialmente si usa textos menos comunes o extranjeros, la detección automática de categoría no funciona. En este caso, es importante que mueva las expresiones a la categoría correcta antes de aplicar el complemento. Otherwise not all features will work. De lo contrario, no todas las funciones funcionarán.

    You can remove the opaque background from rehearsal and tempo marks/alterations with the option " Remove 'Opaque' from Reh./Tempo Marks ". Puede eliminar el fondo opaco del ensayo y las marcas / alteraciones de tempo con la opción " Eliminar 'Opaco' de Reh./Tempo Marks ". Usually the opaque feature is not required for rehearsal marks after applying Perfect Layout, as the plug-in will remove all collisions anyway.Nevertheless it's possible to fine-tune this feature by the selection list which includes Por lo general, la característica opaca no es necesaria para las marcas de ensayo después de aplicar Perfect Layout, ya que el complemento eliminará todas las colisiones de todos modos. Sin embargo, es posible ajustar esta característica mediante la lista de selección que incluye
    " Don't Remove ", " No quitar ",
    " Remove If Most Expressions Are Opaque " and " Eliminar si la mayoría de las expresiones son opacas " y
    " Always Remove ". " Eliminar siempre ".

    If the lowest element on a measure or staff is above the lowest baseline, the dynamic expressions can be shifted upwards (Option: " Shift Dyn. Epxressions Up by XXX If Lowest Element is Staff Line ").You can set the "shift up" value and select if this applies to single measures or full systems only (ie all measures on that system need to be above the lowest staff line). Si el elemento más bajo en una medida o pentagrama está por encima de la línea de base más baja, las expresiones dinámicas se pueden desplazar hacia arriba (Opción: " Shift Dyn. Epxressions Up en XXX si el elemento más bajo es la línea de pentagrama "). Puede configurar el "shift up" valor y seleccione si esto se aplica solo a medidas individuales o sistemas completos (es decir, todas las medidas en ese sistema deben estar por encima de la línea de personal más baja).

    You can set the vertical distance of dynamic expressions to many other notation elements. Puede establecer la distancia vertical de las expresiones dinámicas a muchos otros elementos de notación.
    To optimize the look some dynamic symbols (mf, sf, rf, f) can get reduced offsets which better fits their skyline. Para optimizar el aspecto, algunos símbolos dinámicos (mf, sf, rf, f) pueden obtener desplazamientos reducidos que se adaptan mejor a su horizonte.

    You can set the vertical distance of expressive text expressions to slurs and ties. Puede establecer la distancia vertical de las expresiones de texto expresivo en insultos y vínculos.

     

    Articulations Articulaciones

    Diseño perfecto: articulaciones de configuración DO FirstOptimizeReset/HideMMRestsChordsGroupsAlignmentLayers/CuesExpress.Artics.HairpinsSlurs/TiesCountingSystemsGeneral
    The silver edition has no articulations tab. La edición plateada no tiene pestaña de articulaciones.
    The vertical distances of articulations to other articulations (=stacked), to tuplet brackets and tuplet numbers and to slurs can be set in this dialog tab.In the Express. Las distancias verticales de las articulaciones a otras articulaciones (= apiladas), los corchetes de tuplas y los números de tuplas y los slurs se pueden establecer en esta pestaña de diálogo. En el Express. tab it's also possible to set the articluation to expression distances. También es posible establecer la articulación en distancias de expresión.

    The Perfect Layout plug-in can automatically create "inside slur"-articulations - if otherwise the aticulation was placed far above a slur.The "inside slur" articulation will be created if the vertical articulation offset exceeds the value from " Offset Before It Gets 'Inside Slur' Style " (default: 45 EVPU). El plug-in Perfect Layout puede crear automáticamente articulaciones de "ligadura interior"; de lo contrario, la articulación se colocó muy por encima de una ligadura. La articulación de "ligadura interior" se creará si el desplazamiento de la articulación vertical excede el valor de " Desplazamiento antes de obtener" Estilo 'Inside Slur' "(predeterminado: 45 EVPU).

    Image 1a (Left) Ouside Slur Articulation, 1b (Right) Inside Slur Articulation Imagen 1a (izquierda) Articulación de ligadura exterior, 1b (derecha) Articulación de ligadura interior

    On tuplet brackets it's possible to automatically place ornament articulations outside tuplet brackets (Option: " Place Ornaments Ouside Tuplet Brackets "). En los corchetes de tuplas es posible colocar automáticamente articulaciones de adorno fuera de los corchetes de tuplas (Opción: " Colocar corchetes de tuplas fuera de adornos ").
    While standard note articulations (staccato, accent, dot, tenuto, etc.) are automatically placed inside the tuplet bracket, fermatas and bow marks are automatically placed outside. Mientras que las articulaciones de notas estándar (staccato, acento, punto, tenuto, etc.) se colocan automáticamente dentro del soporte de tupla, las fermatas y las marcas de arco se colocan automáticamente afuera.

    Image 2: Before and after the Perfect Layout plug-in (ornaments outside tuplet brackets) Imagen 2: Antes y después del complemento Perfect Layout (adornos fuera de los soportes de tuplas)

     

    Hairpins Horquillas

    Diseño perfecto: ajustes horquillas DO FirstOptimizeReset/HideMMRestsChordsGroupsAlignmentLayers/CuesExpress.Artics.HairpinsSlurs/TiesCountingSystemsGeneral
    The three hairpin settings in the Basic edition are on the Alignment and the Optimize tab. Las tres configuraciones de horquilla en la edición básica están en la pestaña Alineación y Optimizar.
    The Perfect Layout plug-in differentiates between the actual end connection of a "hairpin over the barline" and the visual connection . El complemento Diseño perfecto distingue entre la conexión final real de una "horquilla sobre la barra" y la conexión visual .
    You can select a connectiona) to measure position 0 in the next measure or Puede seleccionar una conexión a) para medir la posición 0 en la siguiente medida o
    b) to the end of the previous measure. b) hasta el final de la medida anterior.

    Solution a) is optimized for playback, but has the drawback that hairpins over systems can't be separated from the end of system barline. La solución a) está optimizada para la reproducción, pero tiene el inconveniente de que las horquillas sobre los sistemas no se pueden separar del final de la barra de compás del sistema.
    Solution b) is visually optimized, but doesn't work fully optimized with Finale's cresc./diminuendo playback. La solución b) está visualmente optimizada, pero no funciona completamente optimizada con la reproducción cresc./diminuendo de Finale.

    In solution b) the hairpins ALWAYS end before the barline. En la solución b) las horquillas SIEMPRE terminan antes que la barra.
    If solution a) is selected, it's possible to specify where the hairpins should visually end: to avoid/allow collisions with the barline. Si se selecciona la solución a), es posible especificar dónde deben terminar visualmente las horquillas: para evitar / permitir colisiones con la barra de compás.
    This selection can be made for the parts, for the score and for piano (two staff) groups. Esta selección se puede hacer para las partes, para la partitura y para grupos de piano (dos pentagramas).
    Image 1 lists a view options. La imagen 1 enumera las opciones de una vista.


    Image 1: The hairpin connection options Imagen 1: Las opciones de conexión de horquilla

    Hairpins can either start directly after a starting dynamics or after the expressive text expression (see image 2). Las horquillas pueden comenzar directamente después de una dinámica inicial o después de la expresión de texto expresiva (ver imagen 2).
    Option: " Move Hairpins on Dynamics with Express. Text After Dynamics/After Expressive Text ". Opción: " Mover horquillas en Dynamics con Express. Text After Dynamics / After Expressive Text ".
    Expressive text expressions that start somewhere in the middle of the hairpin are moved below the hairpin (eg "molto" in image 3). Las expresiones de texto expresivo que comienzan en algún lugar en el medio de la horquilla se mueven debajo de la horquilla (por ejemplo, "molto" en la imagen 3).

    Image 2: The hairpin connection options Imagen 2: las opciones de conexión de horquilla




    Image 3: Hairpin and "molto" text (with end hairpin before barline option) Imagen 3: horquilla y texto "molto" (con la horquilla final antes de la opción de barra)

    If hairpins are connected on a measure position, you can specify the gap between them (Option: " Gap Between Connected Hairpins "). Si las horquillas están conectadas en una posición de medida, puede especificar el espacio entre ellas (Opción: " Espacio entre horquillas conectadas ").
    Image 4: A gap between connected or overlapping hairpins is automatically inserted (width: 33 EVPU by default) Imagen 4: se inserta automáticamente un espacio entre las horquillas conectadas o superpuestas (ancho: 33 EVPU por defecto)
    (Note: the niente circle has been automatically shifted to the end of the note) (Nota: el círculo niente se ha desplazado automáticamente al final de la nota)

    If a hairpin is connected over a rest to an end note, it's possible to keep it or to have it reduced to the end of the previous note (see image 5). Si una horquilla está conectada sobre un descanso a una nota final, es posible conservarla o reducirla al final de la nota anterior (ver imagen 5).
    It's also possible to only keep it, if it is connected to a final dynamic expression (image 5c). También es posible mantenerlo solo si está conectado a una expresión dinámica final (imagen 5c).
    The same option is available for start notes. La misma opción está disponible para las notas de inicio.


    Image 5: Hairpins and rests at the end Imagen 5: Horquillas para el cabello y restos al final

    The automatic connection of expontential and niente expressions with hairpins is supported. Se admite la conexión automática de expresiones exponenciales y niente con horquillas.

    For niente hairpins create an expression in the Dynamics category and use an O, 0, o, ° from a text font or an 0 or o from any of the supported music fonts as the symbol.Make sure to activate the "Enclosure" property. Para las horquillas niente, cree una expresión en la categoría Dynamics y use un O, 0, o, ° de una fuente de texto o un 0 o de cualquiera de las fuentes de música compatibles como símbolo. Asegúrese de activar la propiedad "Enclosure". You don't need to fine-tune the enclosure - the plug-in will do this for you (but unfortunately JW Lua doesn't allow the activation of the Enclosure field, so this needs to be done manually).The opaque enclosure is required to make sure that there is no tip of the hairpin visible after the niente. No es necesario que ajuste el gabinete: el complemento lo hará por usted (pero desafortunadamente JW Lua no permite la activación del campo del gabinete, por lo que esto debe hacerse manualmente). Se requiere para asegurarse de que no hay punta de la horquilla visible después del niente.
    Instead of the "o" symbol you can also use the music symbol "n" or the text "niente" or "quasi niente". En lugar del símbolo "o", también puede usar el símbolo musical "n" o el texto "niente" o "cuasi niente".

    For exponential hairpins the symbols from the November2 and the DSE Music Symbols fonts are supported. Para horquillas exponenciales, se admiten los símbolos de noviembre 2 y las fuentes de símbolos de música DSE. Again create an expression with these symbols and place it in the Dynamics category. Nuevamente cree una expresión con estos símbolos y colóquela en la categoría Dinámica.

    This video shows how it looks in the score: Este video muestra cómo se ve en la partitura:
    Video: Exponential and Niente Hairpins Video: horquillas exponenciales y Niente


    In standard notation hairpins usually end at the last note or rest before the empty measure. En notación estándar, las horquillas generalmente terminan en la última nota o descansan antes de la medida vacía.
    In contemporary notation however there may be situations where hairpins should occur in "empty" measures, especially if it's a graphical or other note-less notation.In this case you should uncheck " Shorten Right End of Hairpins If They End On An Empty Measure ". Sin embargo, en la notación contemporánea, puede haber situaciones en las que las horquillas para el cabello deben aparecer en medidas "vacías", especialmente si se trata de una notación gráfica u otra nota sin notas. En este caso, debe desmarcar " Acortar el extremo derecho de las horquillas si terminan en una medida vacía ". .
    In the Silver Edition this option is on the " Alignment " tab. En Silver Edition, esta opción está en la pestaña " Alineación ".

    The exact start and end offset of an hairpin on a note or a rest is automatically calculated by the plug-in (see image 6). El complemento exacto calcula automáticamente el desplazamiento exacto de inicio y fin de una horquilla en una nota o un descanso (ver imagen 6).


    Image 6: Hairpin start and end points after applying the plug-in (with end hairpin before barline option) Imagen 6: Puntos de inicio y finalización de horquilla después de aplicar el complemento (con la horquilla final antes de la opción de barra)

    If the start/end of the hairpin is further away from the next note, it depends on the context whether the plug-in snaps the hairpin to the closest note.Only if the plug-in is sure that this is what was originally intended and if "Allow Snap To Closest Note, Rest or End of Measure" is checked, then it might snap. Si el inicio / final de la horquilla está más lejos de la siguiente nota, depende del contexto si el complemento ajusta la horquilla a la nota más cercana, solo si el complemento está seguro de que esto es lo que se pretendía originalmente y si se marca "Permitir ajuste a la nota más cercana, descanso o final de la medida", entonces podría romperse.
    The plug-in takes into account the horizontal distance between the objects, dynamics and also hairpins on other staves in the same measure, so that, if possible, all hairpin are treated equally. El complemento tiene en cuenta la distancia horizontal entre los objetos, la dinámica y también las horquillas en otros pentagramas en la misma medida, de modo que, si es posible, todas las horquillas se tratan por igual.
    In doubt the hairpin will not be changed. En caso de duda, la horquilla no se cambiará. So when entering the hairpin, it is best to not create ambiguous layouts as in image 7. Entonces, al ingresar a la horquilla, es mejor no crear diseños ambiguos como en la imagen 7.


    Image 7: Where should the hairpin end on the left image? Imagen 7: ¿Dónde debe terminar la horquilla en la imagen izquierda? On beat 3, 4 or even on beat 1 of the next measure? ¿En el tiempo 3, 4 o incluso en el tiempo 1 de la siguiente medida?
    On the right image it's obvious. En la imagen correcta es obvio.

    Note: Finale has a problem with the end of the closed side of a hairpin on screen which doesn't match the end position of the hairpin in print (PDF or paper).The plug-in takes this into account and always calculates the offsets for print only. Nota: Finale tiene un problema con el final del lado cerrado de una horquilla en la pantalla que no coincide con la posición final de la horquilla en la impresión (PDF o papel). El complemento tiene esto en cuenta y siempre calcula las compensaciones solo para imprimir. Ie should there still be a collision of a hairpin with a dynamic on-screen, do a print to PDF or paper first to check if it isn't that bug. Es decir, si todavía hay una colisión de una horquilla con una dinámica en pantalla, primero imprima en PDF o en papel para verificar si no es ese error.
    Only in very rare cases the plug-in doesn't solve this bug. Solo en casos muy raros, el complemento no resuelve este error.

    Many distances for optimized hairpin placement can be set. Se pueden establecer muchas distancias para una colocación optimizada de la horquilla. While most options are self-explaining, a few need a note: Si bien la mayoría de las opciones se explican por sí mismas, algunas necesitan una nota:
    a) the vertical position of a hairpin in relation to a connected dynamic is set in "Center of Dyn. Expression" (13 EVPU by default on a hairpin opening width of 28 EVPU). a) la posición vertical de una horquilla en relación con una dinámica conectada se establece en "Centro de Expresión Dinámica" (13 EVPU por defecto en un ancho de apertura de horquilla de 28 EVPU).

    Image 8: Vertical relation of hairpin and dynamics Imagen 8: Relación vertical de horquilla y dinámica.

    b) On very low notes it's possible to have hairpins closer to slurs and ties to save space (Option: " Slur/Tie (Very Low Notes) "). b) En notas muy bajas , es posible tener horquillas más cercanas a los insultos y lazos para ahorrar espacio (Opción: " Slur / Tie (Notas muy bajas) ").
    The threshold for very low notes is set in the field below (" Very Low Note Threshold ", 80 EVPU by default, ie ca. 3 ledger lines below the staff). El umbral para las notas muy bajas se establece en el campo a continuación (" Umbral de notas muy bajo ", 80 EVPU de forma predeterminada, es decir, aproximadamente 3 líneas contables debajo del pentagrama).

    Image 9: Hairpins on very low notes can have smaller distances Imagen 9: Las horquillas en notas muy bajas pueden tener distancias más pequeñas

     

    Slurs/Ties Insultos / corbatas

    Diseño perfecto: ajustes de ligaduras / lazos DO FirstOptimizeReset/HideMMRestsChordsGroupsAlignmentLayers/CuesExpress.Artics.HairpinsSlurs/TiesCountingSystemsGeneral
    Diseño perfecto: ajustes de ligaduras / lazos DO FirstOptimizeReset/HideMMRestsChordsGroupsAlignmentLayers/CuesTupletsTiesCountingCountingGeneral
    The Perfect Layout plug-in can automatically prolong slurs on tied notes until the end note (see image 1). El complemento Perfect Layout puede prolongar automáticamente los insultos en las notas vinculadas hasta la nota final (ver imagen 1).

    Image 1a (Left): Original; Imagen 1a (izquierda): original; 1b (Right): Slur Prolongation 1b (Derecha): prolongación del insulto

    Case 1b) is standard notation in most cases. El caso 1b) es una notación estándar en la mayoría de los casos. Exceptions which should not be prolonged are for example string staves with very many tied notes or guitar staves where the legato slur might be mixed up with a hammer-on/pull-off slur.These exceptions are deactivated by default. Las excepciones que no se deben prolongar son, por ejemplo, los pentagramas de cuerda con muchas notas atadas o los pentagramas de guitarra donde el ligadura de legato podría mezclarse con un ligadura de martillo encendido / desprendido. Estas excepciones están desactivadas por defecto.
    Notes tied over many measures or with many ties should not be prolonged either. Las notas atadas a muchas medidas o con muchos lazos tampoco deben prolongarse. The default maximum span is three measures or three ties (Option: " Only If Tied Measure Span and Number of Ties is Less or Equal than X Measures "). El intervalo máximo predeterminado es tres medidas o tres vínculos (Opción: " Solo si el intervalo de medida vinculado y el número de vínculos es menor o igual que X medidas ").

    The plug-in removes 'open' ties (ie ties not connected to an end notes, also called 'lv' ties) by default unless they belong to an instrument that actually can play 'lv' (eg harp, cymbals, glockenspiel, etc.). El complemento elimina los vínculos 'abiertos' (es decir, vínculos no conectados a notas finales, también llamados vínculos 'lv') por defecto, a menos que pertenezcan a un instrumento que realmente pueda tocar 'lv' (por ejemplo, arpa, platillos, glockenspiel, etc. .).

    Image 2a (Left): Original; Imagen 2a (izquierda): original; 2b (Right): Open Tie Removed 2b (derecha): lazo abierto eliminado

    Glissandi are aligned horizontally and vertically to not collide with notes, note dots and/or accidentals. Los Glissandi están alineados horizontal y verticalmente para no chocar con notas, puntos de nota y / o accidentales.
    Usually glissandi are note-attached smartshapes or tab slides. Por lo general, los glissandi son formas inteligentes o diapositivas con pestañas adjuntas a las notas.
    By selecting " Handle Solid Lines as Glissando " or " Handle Dashed Lines As Glissando " it's also possible to use measure-attached smartshapes as glissandi. Al seleccionar " Manejar líneas sólidas como Glissando " o " Manejar líneas discontinuas como Glissando " también es posible usar formas inteligentes unidas a medidas como glissandi.
    As this option is unselected by default, it's not available in the Silver edition. Como esta opción no está seleccionada de forma predeterminada, no está disponible en la edición Silver.

    Note : If selected, the algorithm currently assumes that all solid and/or dashed lines are glissandi. Nota : Si se selecciona, el algoritmo actualmente supone que todas las líneas continuas y / o discontinuas son glissandi. So use with caution. Así que úsalo con precaución.
    Otherwise for example dashed crescendo lines might be turned into a vertical glissando line. De lo contrario, por ejemplo, las líneas de crescendo discontinuas podrían convertirse en una línea de glissando vertical.

     

    Counting Contando

    Diseño perfecto: configuración de conteo DO FirstOptimizeReset/HideMMRestsChordsGroupsAlignmentLayers/Cues Express.Artics.HairpinsSlurs/TiesCountingSystemsGeneral
    Diseño perfecto: configuración de conteoDO FirstOptimizeReset/HideMMRestsChordsGroupsAlignmentLayers/CuesTupletsTiesCountingCountingGeneral

    Measure Counting Recuento de medidas

    Measure counting expressions are shown by default on one-bar repeat and slash style measures if there are at least three adjacent measures of the same style (see image 2).Repeat brackets are automatically taken into account (see image 1). Las expresiones de recuento de medidas se muestran por defecto en las medidas de estilo de barra y repetición de una barra si hay al menos tres medidas adyacentes del mismo estilo (ver imagen 2). Los corchetes de repetición se tienen en cuenta automáticamente (ver imagen 1). In second endings the counting restarts by 1.You can select to show them on " All Staves " or on " Percussion Staves Only ". En las segundas terminaciones, el conteo se reinicia en 1. Puede seleccionar mostrarlos en " Todos los pentagramas " o en " Sólo pentagramas de percusión ".
    It's also possible to show the numbers only every xth measure. También es posible mostrar los números solo cada xésima medida.
    The minimum number of repeat/slash measures to show the measure counting can also be set in " Minimum Number of Repeat/Slash Measures to Show Counting ". El número mínimo de medidas de repetición / barra para mostrar el recuento de medidas también se puede establecer en " Número mínimo de medidas de repetición / barra para mostrar el recuento ".

    Measure counting can be hidden in the score (" Show Measure Counting Expressions in Score "). El recuento de medidas se puede ocultar en la puntuación (" Mostrar expresiones de recuento de medidas en la puntuación "). They are hidden by default. Están ocultos por defecto.
    Or measure counting can be deactivated completely (Uncheck " Add Measure Counting Expressions "). O bien, el conteo de medidas se puede desactivar por completo (desmarque " Agregar expresiones de conteo de medidas").

    In the first measure of a new counting region, you can additionally show the range. En la primera medida de una nueva región de conteo, también puede mostrar el rango. (" Show Measure Counting Range in First Measure "). (" Mostrar el rango de conteo de medidas en la primera medida ").


    Image 1: Slash measure counting Imagen 1: recuento de medida de barra


    Image 2: One-bar repeat measure counting Imagen 2: Recuento de medidas repetidas de una barra

     

    Systems Sistemas

    Diseño perfecto: sistemas de configuración DO FirstOptimizeReset/HideMMRestsChordsGroupsAlignmentLayers/CuesExpress.Artics.HairpinsSlurs/TiesCountingSystemsGeneral
    Diseño perfecto: sistemas de configuración DO FirstOptimizeReset/HideMMRestsChordsGroupsAlignmentLayers/CuesTupletsTiesCountingCountingGeneral
    The Perfect Layout plug-in includes a complex algorithm for creating a non-colliding and visually balanced look of the staff systems . El complemento Perfect Layout incluye un algoritmo complejo para crear una apariencia no colisionante y visualmente equilibrada de los sistemas del personal .
    This algorithm is currently only applied to the score (not to the parts). Actualmente, este algoritmo solo se aplica a la puntuación (no a las partes). But if the score actually is a part (ie a single staff), then it will also be applied, but in a less sophisticated way (full page span and non-collision only, but not fully visually balanced). Pero si el puntaje es en realidad una parte (es decir, un solo personal), también se aplicará, pero de una manera menos sofisticada (duración de página completa y sin colisión, pero no totalmente equilibrado visualmente).
    Porting this function to the parts will be a major task for future updates. Portar esta función a las partes será una tarea importante para futuras actualizaciones.


    Image 1: The score balancing algorithm on an overstuffed page Imagen 1: El algoritmo de equilibrio de puntaje en una página sobrecargada

    The algorithm works on overstuffed pages as well as on pages with lots of free space.The plug-in starts by creating the maximum condensed score and then inserts space for a good visual balance. El algoritmo funciona en páginas sobrecargadas, así como en páginas con mucho espacio libre. El complemento comienza creando la puntuación condensada máxima y luego inserta espacio para un buen equilibrio visual.
    If there is way too much space, it won't stretch the page until the bottom page margin, but keep a portion free at the bottom of the page. Si hay demasiado espacio, no estirará la página hasta el margen inferior de la página, pero mantendrá una parte libre en la parte inferior de la página.
    In general you should always get good results with the default score balancing settings of the plug-in. En general, siempre debe obtener buenos resultados con la configuración de equilibrio de puntaje predeterminada del complemento. Should you not be happy with the result or would like to have access to more spacing parameters which are currently hidden to the user, please contact our support team: we might fine-tune our default settings for the future. Si no está satisfecho con el resultado o si desea tener acceso a más parámetros de espacio que actualmente están ocultos para el usuario, comuníquese con nuestro equipo de soporte: podríamos ajustar nuestra configuración predeterminada para el futuro.

    The current options for vertical spacing are: Las opciones actuales para el espaciado vertical son:
    a.) Max. a.) Máx. Distance between Staves (Default: 470 EVPU) Distancia entre pentagramas (predeterminado: 470 EVPU)
    Usually you will not get this distance between two staves as probably your page will not have that much space. Por lo general, no obtendrá esta distancia entre dos pentagramas, ya que probablemente su página no tendrá tanto espacio. But in case that there is so much space it will be limited to 470 EVPUs, unless only "a bit more" is required to fill the full page. Pero en caso de que haya tanto espacio, se limitará a 470 EVPU, a menos que solo se requiera "un poco más" para llenar la página completa.

    b.) Standard Distance Between Two-Staff Groups (Default: 280 EVPU) b.) Distancia estándar entre grupos de dos empleados (Predeterminado: 280 EVPU)
    If there is for example a piano part on the staff system, it should not have a distance of 470 EVPU as the other single staves. Si, por ejemplo, hay una parte de piano en el sistema de pentagrama, no debe tener una distancia de 470 EVPU como las otras duelas individuales. Instead they should be aligned a bit tighter. En cambio, deben estar alineados un poco más apretados. 280 EVPU has proved to be a good value for typical piano or harp staves. 280 EVPU ha demostrado ser un buen valor para las duelas típicas de piano o arpa.

    c.) Multiple systems on a page are automatically spaced too. c.) Múltiples sistemas en una página también se espacian automáticamente. The extra space that is added between staves and/or systems can be controlled via the " Staff/System Distance " slider.The more you move the slider to the right the more space is inserted between staff systems. El espacio adicional que se agrega entre pentagramas y / o sistemas se puede controlar a través del control deslizante " Distancia del personal / sistema ". Cuanto más mueve el control deslizante hacia la derecha, más espacio se inserta entre los sistemas del personal.

    d.)The extra space for groups within a system is controlled via the " Extra Distance Before/After Staff Groups " slider. d.) El espacio adicional para grupos dentro de un sistema se controla mediante el control deslizante " Distancia adicional antes / después de grupos de personal ".
    The more you move the slider to the right the more extra space is inserted before and after groups. Cuanto más mueva el control deslizante hacia la derecha, más espacio adicional se insertará antes y después de los grupos.
    By default these sliders are set to auto-detection: an algorithm automatically sets good default spacing values for standard score types like single staff, piano, piano + solo, duo, piano + duo, small ensemble or large ensemble. De forma predeterminada, estos controles deslizantes están configurados para la detección automática: un algoritmo establece automáticamente buenos valores de espaciado predeterminados para tipos de puntaje estándar como pentagrama único, piano, piano + solo, dúo, piano + dúo, conjunto pequeño o conjunto grande.

    e.) Reserve Distance Between Top and Bottom System Margin (Default: 120 EVPU) e.) Reserve la distancia entre el margen superior e inferior del sistema (predeterminado: 120 EVPU)
    After the score balancing algorithm the bottom system margin will be reduced by this value to allow easy manual shifting of the systems if still necessary. Después del algoritmo de equilibrio de puntaje, el margen inferior del sistema se reducirá en este valor para permitir un cambio manual fácil de los sistemas si aún es necesario.

    f.) Min. f.) Min. Vertical Distance on Reflow Systems Across Pages (Default: 14 EVPU) Distancia vertical en sistemas de reflujo a través de páginas (predeterminado: 14 EVPU)
    If " Reflow Systems Across Pages " is activated in the Finale preferences, Perfect Layout will re-arrange the systems across the pages and improve the layout. Si " Reflow Systems Across Pages " está activado en las preferencias de Finale, Perfect Layout reorganizará los sistemas en las páginas y mejorará el diseño. This " Min. Vertical Distance " value defines the minimum distance between two systems.Usually you will never encounter this exact distance between systems in the end, as there is nearly always more space available on a page. Este valor de " Distancia vertical mínima" define la distancia mínima entre dos sistemas. Por lo general, nunca encontrará esta distancia exacta entre sistemas al final, ya que casi siempre hay más espacio disponible en una página.
    This is more a guide value that defines the general density of a page: the higher the value, the less number of systems will appear on a page. Este es más un valor guía que define la densidad general de una página: cuanto mayor sea el valor, menos cantidad de sistemas aparecerá en una página.
    Eg the value 0 EVPU creates very dense parts, while a value of 50-70 EVPU generates a very loose vertical spacing. Por ejemplo, el valor 0 EVPU crea partes muy densas, mientras que un valor de 50-70 EVPU genera un espaciado vertical muy suelto.

    Note: The whole staff/system spacing algorithm is a very complex system which takes into account many parameters for a good visual balance, so we found these sliders to be a good and easy-to-use compromise. Nota: Todo el algoritmo de espaciado entre el personal y el sistema es un sistema muy complejo que tiene en cuenta muchos parámetros para un buen equilibrio visual, por lo que encontramos que estos controles deslizantes son un compromiso bueno y fácil de usar.

    Alignment at the page bottom: Alineación en la parte inferior de la página:
    You can select different alignment techniques for the bottom of the page. Puede seleccionar diferentes técnicas de alineación para la parte inferior de la página. In this case alignment means "snap an element to the bottom page margin". En este caso, la alineación significa "ajustar un elemento al margen inferior de la página". That is also why it is important to set the bottom page margin to your needs before running the Perfect Layout plug-in. Por eso también es importante establecer el margen de la página inferior según sus necesidades antes de ejecutar el complemento Diseño perfecto.

    The option " Fix Staff System Bottom Margin (Auto-Detect Lowest)" looks at all score pages, finds the lowest element at the bottom staff and uses the distance of this element to the bottom staff line as the "fix bottom margin".This guarantees that all staff lines of the bottom staff system align over all pages and that no element goes below the bottom page margin line. La opción " Arreglar margen inferior del sistema de pentagrama (detección automática más baja)" busca en todas las páginas de puntaje, encuentra el elemento más bajo en el pentagrama inferior y usa la distancia de este elemento a la línea de pentagrama inferior como el "margen inferior fijo". garantiza que todas las líneas de personal del sistema de personal inferior se alinean en todas las páginas y que ningún elemento va por debajo de la línea de margen de la página inferior. This default option works best in most cases. Esta opción predeterminada funciona mejor en la mayoría de los casos.

    If the bottom staff has very different distances to the bottom staff line (eg in modern piano works), it may work better to select the " Lowest Element On Bottom Staff " algorithm which aligns the lowest elements on all pages (and not the bottom staff line). Si el pentagrama inferior tiene distancias muy diferentes a la línea del pentagrama inferior (por ejemplo, en obras de piano modernas), puede funcionar mejor seleccionar el algoritmo " Elemento más bajo en el pentagrama inferior " que alinea los elementos más bajos en todas las páginas (y no el pentagrama inferior) línea).

    Both options are combined in the default option " Auto-Detect (Fix Staff System Bottom Margin or Lowest Element) ": if the bottom margin is huge and very different on each page (eg contemporary piano scores), the "Lowest Element" algorithm is select, otherwise the "Fix Staff System Bottom Margin (Auto-Detect Lowest)". Ambas opciones se combinan en la opción predeterminada " Detección automática (fijar el margen inferior del sistema de personal o el elemento más bajo) ": si el margen inferior es enorme y muy diferente en cada página (por ejemplo, partituras de piano contemporáneas), el algoritmo "Elemento más bajo" es seleccione, de lo contrario, "Arreglar margen inferior del sistema de personal (detección automática más baja)".

    Other options are: Otras opciones son:
    " Fix Staff System Bottom Margin ": same as above, but the distance is not auto-detected and can be entered manually. " Arreglar margen inferior del sistema de personal ": igual que el anterior, pero la distancia no se detecta automáticamente y puede ingresarse manualmente.
    " Bottom Staff Line ": this option aligns the bottom staff line with the bottom page margin which means that all elements below the bottom staff line appear below the bottom page margin. " Línea inferior del personal ": esta opción alinea la línea inferior del personal con el margen inferior de la página, lo que significa que todos los elementos debajo de la línea inferior del personal aparecen debajo del margen inferior de la página. It's the same as a " Fix Staff System Bottom Margin " with a value of 0 EVPU. Es lo mismo que un " margen inferior fijo del sistema de personal " con un valor de 0 EVPU.

    Note: the score balancing algorithm needs to take into account each Finale object (except page texts). Nota: el algoritmo de equilibrio de puntaje debe tener en cuenta cada objeto final (excepto los textos de la página). Unfortunately JW Lua doesn't support all object properties yet, so the algorithm has some minor restrictions. Desafortunadamente, JW Lua aún no admite todas las propiedades de los objetos, por lo que el algoritmo tiene algunas restricciones menores.
    Currently unsupported or only partially supported objects are for example measure text objexts, graphic objects, chord suffix heights, mid-measure clefs, glissando lines, enclosed objects, staff names, lyrics baselines, complex cross staff notes, shape articulations, ledger lines, modified ties and smartshapes that span more then two systems. Los objetos actualmente no soportados o solo parcialmente soportados son, por ejemplo, medir objetos de texto, objetos gráficos, alturas de sufijos de acordes, claves de medida media, líneas de glissando, objetos cerrados, nombres de pentagrama, líneas base de letras, notas cruzadas complejas, articulaciones de formas, líneas contables, modificadas Lazos y formas inteligentes que abarcan más de dos sistemas.
    To still support some of these objects dummy values are used which already lead to better results. Para admitir algunos de estos objetos, se utilizan valores ficticios que ya conducen a mejores resultados.

    The coda system is automatically shifted down for better readability (Option: " Shift Coda System Down ").The algorithm looks for repeat elements or text expressions with the user-defined keyword (" Coda " by default). El sistema Coda se desplaza automáticamente hacia abajo para una mejor legibilidad (Opción: " Shift Coda System Down "). El algoritmo busca elementos repetidos o expresiones de texto con la palabra clave definida por el usuario (" Coda " por defecto).
    If the algorithm detects this word at the beginning of a system, it will move the system down by the given value (120 EVPUs by default). Si el algoritmo detecta esta palabra al comienzo de un sistema, moverá el sistema hacia abajo por el valor dado (120 EVPU por defecto). If there is not enough space on the page, the score balancing algorithm will probably decrease the distance. Si no hay suficiente espacio en la página, el algoritmo de equilibrio de puntuación probablemente disminuirá la distancia.

     

    General General

    Diseño perfecto: configuración general DO FirstOptimizeReset/HideMMRestsChordsGroupsAlignmentLayers/CuesExpress.Artics.HairpinsSlurs/TiesCountingSystemsGeneral
    Diseño perfecto: configuración general DO FirstOptimizeReset/HideMMRestsChordsGroupsAlignmentLayers/CuesTupletsTiesCountingCountingGeneral
    It is recommended to bypass empty staves during processing. Se recomienda evitar las duelas vacías durante el procesamiento. This will slightly increase the processing speed.By default this is set to "bypass". Esto aumentará ligeramente la velocidad de procesamiento. De forma predeterminada, está configurado en "bypass".

    The dialogs and warning messages of the Perfect Layout plug-in can be bypassed for example to allow batch processing. Los diálogos y mensajes de advertencia del complemento Perfect Layout se pueden omitir, por ejemplo, para permitir el procesamiento por lotes.
    IT IS NOT RECOMMENDED THOUGH! ¡NO SE RECOMIENDA A TRAVÉS! Especially if one doesn't use the Perfect Layout plug-in on a daily basis, it is very likely that one forgets to do some of the preparations before running the plug-in. Especialmente si uno no utiliza el complemento Perfect Layout a diario, es muy probable que se olvide de hacer algunos de los preparativos antes de ejecutar el complemento.

    If you have bypassed the main dialog, you can only reset it by deleting its .ini-file. Si ha omitido el cuadro de diálogo principal, solo puede restablecerlo eliminando su archivo .ini. It is located in the same folder as the Finale® configuration files (typically C:\Users\USERNAME\AppData\Roaming\MakeMusic\Finale) and is called " JALAYOUG.ini ". Se encuentra en la misma carpeta que los archivos de configuración de Finale® (normalmente C: \ Users \ USERNAME \ AppData \ Roaming \ MakeMusic \ Finale) y se llama " JALAYOUG.ini ". Simply delete the JALAYOUG.ini file and restart the plug-in. Simplemente elimine el archivo JALAYOUG.ini y reinicie el complemento. Then the main dialog will reappear. Luego reaparecerá el cuadro de diálogo principal.

    It's possible to bypass AutoHotKey (ie to not show the progress bar and to not minimize Finale®), but it is not recommended as it massively slows down the processing of the plug-in. Es posible omitir AutoHotKey (es decir, no mostrar la barra de progreso y no minimizar Finale®), pero no se recomienda ya que ralentiza enormemente el procesamiento del complemento.
    If you don't want to see the progress bar, you can also kill the two AutoHotKey tasks (AutoHotKey Unicode 64-bit and AutoHotKey Unicode 64-bit (2)) in Window's task manager. Si no desea ver la barra de progreso, también puede eliminar las dos tareas de AutoHotKey (AutoHotKey Unicode de 64 bits y AutoHotKey Unicode de 64 bits (2)) en el administrador de tareas de Windows.
    Attention: You have to maximize the Finale® window manaully if you kill the tasks and probably you won't notice when the plug-in has finished. Atención: tiene que maximizar la ventana de Finale® de forma manual si elimina las tareas y probablemente no se dará cuenta cuando el complemento haya finalizado.


    Image 1: The two AutoHotKey tasks created from within the Perfect Layout plug-in Imagen 1: Las dos tareas de AutoHotKey creadas desde el complemento Perfect Layout

    The plug-in creates a log file that includes the current progress of the plug-in and actions that might be interesting to the user (eg detected problems, expressions that were moved to a new measure position, etc.). El complemento crea un archivo de registro que incluye el progreso actual del complemento y las acciones que podrían ser interesantes para el usuario (por ejemplo, problemas detectados, expresiones que se movieron a una nueva posición de medida, etc.).
    Usually you don't have to consult this log file. Por lo general, no tiene que consultar este archivo de registro. But it may be interesting if you have a corrupt Finale® file and try to repair it with the Perfect Layout plug-in or if you are new to the plug-in and want learn a bit more of what it does. Pero puede ser interesante si tiene un archivo Finale® corrupto e intenta repararlo con el complemento Perfect Layout o si es nuevo en el complemento y quiere aprender un poco más de lo que hace.
    The option " Open Log File After Processing " is unselected by default. La opción " Abrir archivo de registro después del procesamiento " no está seleccionada de forma predeterminada.

    More about the log file can be found in the FAQ . Puede encontrar más información sobre el archivo de registro en las Preguntas frecuentes .

    The plug-in can automatically check for updates. El complemento puede buscar actualizaciones automáticamente. Though it is recommended, it is deactivated by default for data privacy reasons (GDPR). Aunque se recomienda, se desactiva de manera predeterminada por razones de privacidad de datos (GDPR).
    You can also check manually by clicking the " Check for Updates Now! " button. También puede verificar manualmente haciendo clic en el botón " Buscar actualizaciones ahora ".

     

    Load/Save Cargar guardar

    Diseño perfecto: configuración general DO FirstOptimizeReset/HideMMRestsChordsGroupsAlignmentLayers/CuesExpress.Artics.HairpinsSlurs/TiesCountingSystemsGeneral
    Diseño perfecto: configuración general DO FirstOptimizeReset/HideMMRestsChordsGroupsAlignmentLayers/CuesTupletsTiesCountingCountingGeneral

    Loading and Saving the configuration Cargando y guardando la configuración

    The plug-in always loads the last used settings when it starts and saves the current settings when the dialog is closed with "Ok". El complemento siempre carga la última configuración utilizada cuando se inicia y guarda la configuración actual cuando el cuadro de diálogo se cierra con "Ok".
    If you click on " Cancel " instead, the last saved settings file remains unchanged. Si hace clic en " Cancelar ", el último archivo de configuración guardado permanece sin cambios.

    To restore the factory settings, select " Factory Settings " at the bottom of the dialog and click on "Load". Para restaurar la configuración de fábrica, seleccione " Configuración de fábrica " en la parte inferior del cuadro de diálogo y haga clic en "Cargar".

    To reload the last saved settings (eg if you have changed some settings, but now have changed your mind), select " Last Saved Settings " and click on "Load". Para volver a cargar la última configuración guardada (por ejemplo, si ha cambiado algunas configuraciones, pero ahora ha cambiado de opinión), seleccione " Última configuración guardada " y haga clic en "Cargar".

    To load or save your own settings, select " User File " and click on " Load " or " Save as ". Para cargar o guardar su propia configuración, seleccione " Archivo de usuario " y haga clic en " Cargar " o " Guardar como ".

     

    Other Features Otras características

    More features of the Perfect Layout plug-in are listed in the Overview section. En la sección Descripción general se enumeran más características del complemento Diseño perfecto.
    As these are so basic for every music score, they can't be switched off. Como estos son tan básicos para cada partitura musical, no se pueden apagar.
    You can exclude expressions individually from alignment by adding the keyword EXCLUDE to the description text in the expression designer dialog. Puede excluir expresiones individualmente de la alineación agregando la palabra clave EXCLUDE al texto de descripción en el diálogo del diseñador de expresiones. This can be helpful if you need an unusual placement of an expression which at the same should be taken into account for visual score balancing. Esto puede ser útil si necesita una ubicación inusual de una expresión que, al mismo tiempo, debe tenerse en cuenta para el equilibrio visual de la puntuación.


    Image 1: EXCLUDE in the description text Imagen 1: EXCLUIR en el texto descriptivo

     

    FAQ Preguntas más frecuentes

    Installation Instalación

  • Finale® 2014, 2014.5 or Finale® 25 for 64bit Windows 7, 8, 10 (MacOS is not supported in the first release, but is to be supported in the next release) Finale® 2014, 2014.5 o Finale® 25 para Windows 7, 8, 10 de 64 bits (MacOS no se admite en la primera versión, pero se admitirá en la próxima versión)
  • Windows Powershell must be installed (usually is in Windows) Windows Powershell debe estar instalado (generalmente está en Windows)
  • Minimum 4 GB RAM, for huge orchestra scores exceeding about 20.000 frame assignments 8-12 GB RAM and Finale® 25/64bit are required, otherwise the plug-in may run out of memory. Mínimo 4 GB de RAM, para grandes puntajes de orquesta que excedan aproximadamente 20,000 asignaciones de cuadros 8-12 GB de RAM y Finale® 25 / 64bit, de lo contrario, el complemento puede quedarse sin memoria.
  • About 70-100 MB of free hard drive space, plus space for the font annotation files dependent on the number of fonts that are installed Aproximadamente 70-100 MB de espacio libre en el disco duro, más espacio para los archivos de anotación de fuentes que dependen de la cantidad de fuentes instaladas
  • For the installation you need a user with administration rights Para la instalación necesita un usuario con derechos de administración.
  • Internet connection during the installation and update process, and an email address to receive the activation code or an installed email program to request the activation code. Conexión a Internet durante el proceso de instalación y actualización, y una dirección de correo electrónico para recibir el código de activación o un programa de correo electrónico instalado para solicitar el código de activación.
  • Internet connection for accessing the online documentation. Conexión a Internet para acceder a la documentación en línea.
  • The faster the processor speed, the faster the plug-in (see this comparison ). Cuanto más rápida sea la velocidad del procesador, más rápido será el complemento (consulte esta comparación ). The plug-in is single-threaded, so multiple cores do not speed up the processing. El complemento es de un solo subproceso, por lo que múltiples núcleos no aceleran el procesamiento.
  • Data Privacy: For the activation and license validation of the software the following data will be stored on our servers: license key, registration name, registration email address, number of activations and deactivations, date of activation. Privacidad de datos: para la activación y validación de la licencia del software, los siguientes datos se almacenarán en nuestros servidores: clave de licencia, nombre de registro, dirección de correo electrónico de registro, número de activaciones y desactivaciones, fecha de activación. During the activation process an anonymous computer ID will also be transferred, but not stored. Durante el proceso de activación, también se transferirá una identificación anónima de la computadora, pero no se almacenará.


  • We have tested the French edition of Finale® 2014 and the German edition of Finale® 25 and both worked fine. Hemos probado la edición francesa de Finale® 2014 y la edición alemana de Finale® 25 y ambas funcionaron bien. So we assume that the other versions will do too. Por lo tanto, suponemos que las otras versiones también lo harán.
    Make sure to have the "Configuration Files" folder set to Finale®'s default "Configuration Files" or "Konfigurationsdateien" (German version) as the Perfect Layout plug-in doesn't detect other configuration folders at the moment. Asegúrese de tener la carpeta "Archivos de configuración" configurada en los "Archivos de configuración" o "Konfigurationsdateien" (versión alemana) predeterminados de Finale® ya que el complemento Perfect Layout no detecta otras carpetas de configuración en este momento.
    This value can be set in Edit->Preferences->Folders->Configuration Files. Este valor se puede configurar en Edición-> Preferencias-> Carpetas-> Archivos de configuración.

    No, it isn't. No lo es. The plug-in was developed with JW Lua, but it can be used like and feels like any other Finale plug-in. El complemento se desarrolló con JW Lua, pero se puede usar como cualquier otro complemento Finale.
    The user won't see JW Lua when using the Perfect Layout. El usuario no verá JW Lua cuando use el diseño perfecto.
    It appears in Finale's plug-in folder and everything is installed automatically with the installer. Aparece en la carpeta de complementos de Finale y todo se instala automáticamente con el instalador.


    Image 6: After the installation the plug-in automatically appears in Finale's Elbsound JW Lua plug-in folder. Imagen 6: Después de la instalación, el complemento aparece automáticamente en la carpeta del complemento Elbsound JW Lua de Finale.

    Double-click the PerfectLayoutSetup.exe file to start the installation. Haga doble clic en el archivo PerfectLayoutSetup.exe para comenzar la instalación. The installation software will guide you through the installation process. El software de instalación lo guiará a través del proceso de instalación.
    No manual adjustments have to be made in Finale® after the installation. No es necesario realizar ajustes manuales en Finale® después de la instalación.

    The installation takes about 3-9 minutes dependent on the computer speed and the number of components installed.It is highly recommended to install all components to have access to all plug-in features. La instalación demora aproximadamente de 3 a 9 minutos dependiendo de la velocidad de la computadora y la cantidad de componentes instalados. Se recomienda instalar todos los componentes para tener acceso a todas las funciones del complemento.

    You will receive the license key in the order confirmation from the online shop. Recibirá la clave de licencia en la confirmación del pedido de la tienda en línea.
    Look for "license key" in the email. Busque la "clave de licencia" en el correo electrónico.

    Node.js is required for reading the metrics of .otf (open type) fonts. Node.js es necesario para leer las métricas de las fuentes .otf (tipo abierto).
    If it is not installed, only .ttf (true type) fonts are supported. Si no está instalado, solo se admiten fuentes .ttf (tipo verdadero).

    The installation of all components takes about 2 - 5 minutes. La instalación de todos los componentes demora aproximadamente de 2 a 5 minutos.
    The installation has finished when the screen says: "Click Finish to Exit the Perfect Layout Plugin Wizard." La instalación ha finalizado cuando la pantalla dice: "Haga clic en Finalizar para salir del Asistente del complemento de diseño perfecto". - then click on "Finish" and start Finale®. - luego haga clic en "Finalizar" e inicie Finale®.
    Don't interrupt the installation process with a process kill through the task manager or a computer reset (use the "Back" button or the right top corner "x" instead). No interrumpa el proceso de instalación con una eliminación del proceso a través del administrador de tareas o un reinicio de la computadora (use el botón "Atrás" o la esquina superior derecha "x" en su lugar). Otherwise your plug-in activation may get corrupted and you will probably have to contact our support. De lo contrario, la activación de su complemento puede corromperse y probablemente tendrá que ponerse en contacto con nuestro soporte.

    Yes. Sí. It is required to activate and register the plug-in and to download the Finale® plug-in interface "JW Lua" which is not included in the package. Es necesario activar y registrar el complemento y descargar la interfaz del complemento Finale® "JW Lua" que no está incluida en el paquete.
    Internet access is also required for updating the plug-in and for deactivating it. También se requiere acceso a Internet para actualizar el complemento y para desactivarlo.

    Use the maintenancetool.exe with administration rights (Right-click with the mouse and select "Run as Admin"). Use el maintenancetool.exe con derechos de administración (haga clic con el botón derecho del mouse y seleccione "Ejecutar como administrador"). See "How do I install an update of the plug-in". Consulte "Cómo instalo una actualización del complemento".
    The file can usually be found in C:\Program Files (x86)\Elbsound.studio\Perfect Layout. El archivo generalmente se puede encontrar en C: \ Archivos de programa (x86) \ Elbsound.studio \ Perfect Layout.
    The uninstallation process usually takes about one to five minutes. El proceso de desinstalación generalmente demora entre uno y cinco minutos.
    During the uninstallation you must explicitly confirm that you also want to uninstall AutoHotKey and Node.js. Durante la desinstalación, debe confirmar explícitamente que también desea desinstalar AutoHotKey y Node.js. Otherwise they won't be uninstalled. De lo contrario, no se desinstalarán.

    These seven files must be in the Finale/Plug-ins/Elbsound JW Lua folder after installation. Estos siete archivos deben estar en la carpeta Finale / Plug-ins / Elbsound JW Lua después de la instalación.
    By default for Finale 25 it's located at c:\program files\Finale\Plug-ins\Elbsound JW Lua. Por defecto para Finale 25 se encuentra en c: \ archivos de programa \ Finale \ Plug-ins \ Elbsound JW Lua.
    The blackened areas are different dependent on the Finale and plug-in version. Las áreas ennegrecidas dependen de la versión final y del complemento.



    This is how the Windows Elbsound.studio/Perfect Layout folder should look after the installation. Así es como debe verse la carpeta Elbsound.studio/Perfect Layout de Windows después de la instalación.
    By default it's located at c:\program files (x86)\Elbsound.studio\Perfect Layout. Por defecto se encuentra en c: \ archivos de programa (x86) \ Elbsound.studio \ Perfect Layout.
    The ending of the JALAYOU... files is different on the Gold/Silver editions. El final de los archivos JALAYOU ... es diferente en las ediciones Gold / Silver.


    The installer only detects Finale versions if they are correctly registered in the Windows registry. El instalador solo detecta las versiones finales si están registradas correctamente en el registro de Windows.
    For Finale 2014/2014.5 the following entries should exist: Para Finale 2014 / 2014.5 deben existir las siguientes entradas:
    Computer\HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\WOW6432Node\MakeMusic\Finale2014\InstallPath Computadora \ HKEY_LOCAL_MACHINE \ SOFTWARE \ WOW6432Node \ MakeMusic \ Finale2014 \ InstallPath
    Computer\HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\WOW6432Node\MakeMusic\Finale2014.5\InstallPath Computadora \ HKEY_LOCAL_MACHINE \ SOFTWARE \ WOW6432Node \ MakeMusic \ Finale2014.5 \ InstallPath

    For Finale 25 the following entry should exist: Para Finale 25 debe existir la siguiente entrada:
    Computer\HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\MakeMusic\Finale\InstallPath Computadora \ HKEY_LOCAL_MACHINE \ SOFTWARE \ MakeMusic \ Finale \ InstallPath

    For Finale 26 the following entry should exist: Para Finale 26 debe existir la siguiente entrada:
    Computer\HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\MakeMusic\Finale26\InstallPath Computadora \ HKEY_LOCAL_MACHINE \ SOFTWARE \ MakeMusic \ Finale26 \ InstallPath

    If you open the Windows tools Regedit , it should look like this: Si abre las herramientas de Windows Regedit , debería verse así:

    Image : Finale 2014.5 Registry Entry Imagen: Entrada de registro Finale 2014.5


    Image 2: Finale 25 Registry Entry Imagen 2: Entrada del registro final 25

    You can also test if these entries exist, by opening the Windows console ("cmd") and typing: También puede probar si existen estas entradas abriendo la consola de Windows ("cmd") y escribiendo:
    reg query HKLM\SOFTWARE\MakeMusic\Finale\InstallPath /reg:64 consulta de registro HKLM \ SOFTWARE \ MakeMusic \ Finale \ InstallPath / reg: 64
    reg query HKLM\SOFTWARE\WOW6432Node\MakeMusic\Finale2014.5\InstallPath /reg:32 consulta de registro HKLM \ SOFTWARE \ WOW6432Node \ MakeMusic \ Finale2014.5 \ InstallPath / reg: 32

    This is how it should look for a working installation in Finale 2014.5 and Finale 25: Así es como debería buscar una instalación que funcione en Finale 2014.5 y Finale 25:

    Image 3: Finale Registry Entries in the Windows Console Imagen 3: Entradas de registro finales en la consola de Windows
    (Note: the folder names can, of course, be different on your installation. They must direct to the folder with the Finale.exe file.) (Nota: los nombres de las carpetas pueden, por supuesto, ser diferentes en su instalación. Deben dirigirse a la carpeta con el archivo Finale.exe).

    You can add these entries manually through the Windows console ("Cmd"), through "Regedit" or by re-installing Finale. Puede agregar estas entradas manualmente a través de la consola de Windows ("Cmd"), a través de "Regedit" o reinstalando Finale. For more info please contact our support. Para más información contacte con nuestro soporte.

    Did you uninstall the Elbsound package or the plug-in right before you started the installer ? ¿ Desinstaló el paquete Elbsound o el complemento justo antes de iniciar el instalador ?
    Unfortunately this doesn't work - probably because of a problem with Windows font cache. Desafortunadamente, esto no funciona, probablemente debido a un problema con el caché de fuentes de Windows.
    You need to restart Windows before reinstalling the plug-in and the Elbsound Music Font Package. Debe reiniciar Windows antes de reinstalar el complemento y el Paquete de fuentes de música de Elbsound. Otherwise the fonts may not be registered correctly. De lo contrario, las fuentes pueden no estar registradas correctamente.
    If you have problems with installed/uninstalled fonts, another solution is to remove the Windows font cache file (c:\windows\system32\fntcache.dat).If you delete this file and restart Windows, it will be recreated which also very often fixes font issues on Windows. Si tiene problemas con las fuentes instaladas / desinstaladas, otra solución es eliminar el archivo de caché de fuentes de Windows (c: \ windows \ system32 \ fntcache.dat). Si elimina este archivo y reinicia Windows, se volverá a crear, lo que también se realizará con mucha frecuencia. corrige problemas de fuente en Windows.

    No, as in every standard software you will only get the compiled binary which can not be edited. No, como en cada software estándar, solo obtendrá el binario compilado que no se puede editar.

    In general you can activate the plug-in on only one computer. En general, puede activar el complemento en una sola computadora.
    If you have a license key that allows activation on two computers, you need to make sure that you use the identical licensee name and email address in the license key dialog in the installer.You also need to make sure that your computers are in the same network and thus use the same IP address base . Si tiene una clave de licencia que permite la activación en dos computadoras, debe asegurarse de usar el mismo nombre de licenciatario y dirección de correo electrónico en el cuadro de diálogo de la clave de licencia en el instalador. También debe asegurarse de que sus computadoras estén en el mismo red y así utilizar la misma base de dirección IP .
    This is usually only the case if you perform both installations within a short time frame as the IP address may change from time to time (dependent on your network). Por lo general, este solo es el caso si realiza ambas instalaciones en un corto período de tiempo, ya que la dirección IP puede cambiar de vez en cuando (dependiendo de su red).
    If you do both installations within an hour, it usually should work. Si realiza ambas instalaciones dentro de una hora, generalmente debería funcionar. If you do them on different days, it's very likely that it won't work. Si los haces en días diferentes, es muy probable que no funcione. In this case you have to uninstall the first installation, and re-install both installations within the allowed time frame again. En este caso, debe desinstalar la primera instalación y volver a instalar ambas instalaciones dentro del plazo permitido nuevamente.


    Updates Actualizaciones

    New updates can be installed through the maintenancetool.exe file in the Elbsound.studio folder (typically: c:\programme (x86)\Elbsound.studio\Perfect Layout\maintenancetool.exe).Make sure that you start the maintenance tool with admin rights (right-click the file with the mouse and select "Run as Administrator"). Se pueden instalar nuevas actualizaciones a través del archivo maintenancetool.exe en la carpeta Elbsound.studio (normalmente: c: \ program (x86) \ Elbsound.studio \ Perfect Layout \ maintenancetool.exe). Asegúrese de iniciar la herramienta de mantenimiento con admin derechos (haga clic derecho en el archivo con el mouse y seleccione "Ejecutar como administrador").

    The updater tool checks if new updates for the plug-in or its other components are available in the online repository and will automatically install them, if you wish to.You need to close all Finale® programs before updating the files. La herramienta de actualización comprueba si hay nuevas actualizaciones para el complemento u otros componentes disponibles en el repositorio en línea y, si lo desea, las instalará automáticamente. Debe cerrar todos los programas Finale® antes de actualizar los archivos.

    The plug-in can automatically check if a new update is available (Option " General->Automatically Check for Plug-in Updates ").To save time this check is not performed each time you run the plug-in, but only from time to time. El complemento puede verificar automáticamente si hay una nueva actualización disponible (Opción " General-> Verificar automáticamente las actualizaciones de complementos "). Para ahorrar tiempo, esta comprobación no se realiza cada vez que ejecuta el complemento, sino solo de vez en cuando al tiempo
    If you want to check it yourself, you can click the "Check for Updates Now!" Si desea verificarlo usted mismo, puede hacer clic en "Buscar actualizaciones ahora". button on the General settings page. botón en la página de configuración general.
    The maintenancetool.exe is also used for uninstalling the plug-in. Maintenancetool.exe también se utiliza para desinstalar el complemento.

    Here is a real-time video of the update process: Aquí hay un video en tiempo real del proceso de actualización:
    Video: How to update Perfect Layout in one minute Video: Cómo actualizar Perfect Layout en un minuto



    Processing Speed Velocidad de procesamiento

    Lua is a fast script language, but it is unfortunately much slower than optimized and compiled programming languages like C++.Here are a few tips for comfortable working with the Perfect Layout plug-in: Lua es un lenguaje de script rápido, pero desafortunadamente es mucho más lento que los lenguajes de programación optimizados y compilados como C ++. Aquí hay algunos consejos para trabajar cómodamente con el complemento Perfect Layout:

    a.) Use a fast PC! a.) ¡ Usa una PC rápida! Recommended are overclocked PCs above 4,0 GHz. Se recomiendan PCs overclockeadas por encima de 4,0 GHz. They don't need to have many cores, the plug-in (and Finale®) can only use one core. No necesitan tener muchos núcleos, el complemento (y Finale®) solo puede usar un núcleo. Not recommended are energy-saving variable speed laptop processors (like Intel's N4200) that operate on a very low basic frequency (eg 1.10 GHz): see speed comparison . No se recomiendan los procesadores portátiles de ahorro de energía de velocidad variable (como el N4200 de Intel) que funcionan en una frecuencia básica muy baja (por ejemplo, 1.10 GHz): consulte la comparación de velocidad .

    b.) Fine-tuning the plug-in settings: b.) Ajuste de la configuración del complemento:
    If you want to experiment with the plug-in's settings on a larger score, test it on a reduced score first. Si desea experimentar con la configuración del complemento con una puntuación mayor, pruébelo primero con una puntuación reducida . Remove all linked parts and in the score keep only the first page (or the first two pages), save again with a new file name. Elimine todas las partes vinculadas y en la partitura mantenga solo la primera página (o las dos primeras páginas), guarde nuevamente con un nuevo nombre de archivo. Now experiment with the plug-in in this reduced document. Ahora experimente con el complemento en este documento reducido. This usually only takes a few seconds or at least less than a minute. Esto generalmente solo toma unos segundos o al menos menos de un minuto. If you have the right settings, load the original file and apply the plug-in again. Si tiene la configuración correcta, cargue el archivo original y vuelva a aplicar el complemento.

    c.) Running the plug-in: c.) Ejecutar el complemento:
    - Follow the " How to Use " guide and don't do any unnecessary manual adjustments before running the plug-in . - Siga la guía " Cómo usar " y no haga ajustes manuales innecesarios antes de ejecutar el complemento .
    - Finale® creates linked parts by default. - Finale® crea partes vinculadas por defecto. If you don't use them, delete the parts before running the plug-in. Si no los usa, elimine las partes antes de ejecutar el complemento. This will decrease the processing time about 40%. Esto disminuirá el tiempo de procesamiento en un 40%.
    - If you have expression libraries with more than 500 or even 1000 expressions, it is recommended to delete all unused expression definitions . - Si tiene bibliotecas de expresiones con más de 500 o incluso 1000 expresiones, se recomienda eliminar todas las definiciones de expresiones no utilizadas . (Go to "Show All" in Expression Designer dialog and then select all (!) an click on "Delete". When asked "One or more of these itemes is currently in use in the score. Are you sure you want these items removed?" click on "No". This will only remove the unused expressions.) (Vaya a "Mostrar todo" en el cuadro de diálogo Diseñador de expresiones y luego seleccione todo (!) Y haga clic en "Eliminar". Cuando se le pregunte "Uno o más de estos ítems están actualmente en uso en la partitura. ¿Está seguro de que desea eliminar estos elementos? ? "haga clic en" No ". Esto solo eliminará las expresiones no utilizadas.)
    - If you have a huge score, run the plug-in overnight . - Si tiene una puntuación enorme, ejecute el complemento durante la noche .
    - If you run the plug-in on multiple instances of Finale® at the same time (eg 2014, 2014.5, v25), this slows down processing slightly (ca. 10%). - Si ejecuta el complemento en varias instancias de Finale® al mismo tiempo (por ejemplo, 2014, 2014.5, v25), esto ralentiza ligeramente el procesamiento (aproximadamente 10%).
    - Clear your temporary files folder from time to time (eg c:\windows\temp and/or c:\Users\XXXX\AppData\Local\Temp). - Borre su carpeta de archivos temporales de vez en cuando (por ejemplo, c: \ windows \ temp y / o c: \ Users \ XXXX \ AppData \ Local \ Temp). If you have 40.000 files in your temp folder, then the plug-in becomes slower.You can also create a dedicated temporary files folder for Finale (Edit->Preferences->Folders->Temporary Files). Si tiene 40,000 archivos en su carpeta temporal, entonces el complemento se vuelve más lento. También puede crear una carpeta de archivos temporales dedicada para Finale (Edición-> Preferencias-> Carpetas-> Archivos temporales).
    - If you have openend Finale® some time ago (maybe a day or even longer), the plug-in processing can be much faster if you close Finale® and restart it before running the plug-in (up to 30% faster). - Si ha abierto Finale® hace algún tiempo (quizás un día o incluso más), el procesamiento del complemento puede ser mucho más rápido si cierra Finale® y lo reinicia antes de ejecutar el complemento (hasta un 30% más rápido).
    - While waiting for the plug-in's results, you can do other stuff on your computer. - Mientras espera los resultados del complemento, puede hacer otras cosas en su computadora. If you have installed other versions of Finale, you can use them. Si ha instalado otras versiones de Finale, puede usarlas.

    No, you don't. No, tu no. But it is more fun on a fast computer. Pero es más divertido en una computadora rápida. The number of CPU cores doesn't matter. La cantidad de núcleos de CPU no importa. Only the GHz frequency counts.Here you can see how fast the Perfect Layout plug-in performed on the "ES Perfect Layout Demo.musx": Solo cuenta la frecuencia de GHz. Aquí puede ver qué tan rápido se desempeñó el complemento Perfect Layout en "ES Perfect Layout Demo.musx":

    Windows 10, Laptop (from 2017, 8 GB, 1.1 GHz, N4200 CPU -> very slow): Windows 10, computadora portátil (desde 2017, 8 GB, 1.1 GHz, CPU N4200 -> muy lenta):
    Finale® 2014.5 JW Lua plug-in processing time: 31,6 seconds Tiempo de procesamiento del complemento Finale® 2014.5 JW Lua: 31,6 segundos

    Windows Vista, Laptop (from 2009, 3 GB, 2,5 GHz, P9500, AMD Radeon 3400): Windows Vista, computadora portátil (desde 2009, 3 GB, 2,5 GHz, P9500, AMD Radeon 3400):
    Single-threaded benchmark: 1145 Punto de referencia de un solo hilo: 1145
    Finale® 2014.5 JW Lua plug-in processing time: 16,8 seconds Tiempo de procesamiento del complemento Finale® 2014.5 JW Lua: 16,8 segundos

    Windows 10, PC (from 2013, 32 GB, 3.3 GHz, i3960, AMD Radeon 5450): Windows 10, PC (desde 2013, 32 GB, 3.3 GHz, i3960, AMD Radeon 5450):
    Single-threaded benchmark: 1928 Punto de referencia de un solo hilo: 1928
    Finale® 2014.5 JW Lua plug-in processing time: 12,6 seconds Tiempo de procesamiento del complemento Finale® 2014.5 JW Lua: 12,6 segundos

    Windows 10, Laptop (from 2017, 32 GB, 4.4 GHz, i8700, NVidia GTX 1060): Windows 10, computadora portátil (desde 2017, 32 GB, 4.4 GHz, i8700, NVidia GTX 1060):
    Single-threaded benchmark: 2815 Punto de referencia de un solo hilo: 2815
    Finale® 2014.5 JW Lua plug-in processing time: 7,1 seconds Tiempo de procesamiento del complemento Finale® 2014.5 JW Lua: 7,1 segundos

    The processing speed for Finale® 25 is the same. La velocidad de procesamiento para Finale® 25 es la misma.

    If the plug-in had been programmed in C++ (Finale's programming language), we assume that this task would have taken less than 1 second on any of these computers. Si el complemento se hubiera programado en C ++ (lenguaje de programación de Finale), suponemos que esta tarea habría tomado menos de 1 segundo en cualquiera de estas computadoras.

    MakeMusic (the makers of Finale®) have decided to not give the Finale® PDK (which is needed for development of Finale plug-ins) to new developers like Elbsound.studio.Only the three known developers (Jari Williamsson, Robert Patterson and Tobias Giessen) still have access to the PDK. MakeMusic (los creadores de Finale®) han decidido no dar el Finale® PDK (que es necesario para el desarrollo de complementos de Finale) a nuevos desarrolladores como Elbsound.studio. Solo los tres desarrolladores conocidos (Jari Williamsson, Robert Patterson y Tobias Giessen) todavía tienen acceso al PDK.
    So we had to use JW Lua, a plug-in interface for Finale® designed by Jari Williamsson which is based on the programming language Lua.JW Lua is a fantastic platform. Así que tuvimos que usar JW Lua, una interfaz enchufable para Finale® diseñada por Jari Williamsson que se basa en el lenguaje de programación Lua.JW Lua es una plataforma fantástica. But if the Perfect Layout plug-in had been developed directly in Jari Williamsson's Finale C++ framework, it probably would have been 20-100 times faster. Pero si el complemento Perfect Layout se hubiera desarrollado directamente en el marco Finale C ++ de Jari Williamsson, probablemente habría sido 20-100 veces más rápido.
    Hopefully MakeMusic will change their policy in the future, so that also the processing speed becomes "perfect". Esperemos que MakeMusic cambie su política en el futuro, para que también la velocidad de procesamiento sea "perfecta".

    There are four reasons for this behaviour: Hay cuatro razones para este comportamiento:
    a.) General checks which take quite some processing time are independent on the selected region (like an installed fonts check, creating font metrics files or checking for expression categories) a.) Las comprobaciones generales que requieren bastante tiempo de procesamiento son independientes de la región seleccionada (como una comprobación de fuentes instaladas, creación de archivos de métricas de fuentes o comprobación de categorías de expresiones)
    b.) The plug-in never only works on one measure, but also analyzes the surrounding measures and staves. b.) El complemento nunca solo funciona en una medida, sino que también analiza las medidas y los pentagramas circundantes.
    c.) The larger and more complex a score, Finale® seems to become exponentially slower. c.) Cuanto mayor y más complejo es un puntaje, Finale® parece ser exponencialmente más lento.
    d.) Especially the page update function takes a lot of time on large scores: it can take more than a minute - and this is called several times. d.) Especialmente la función de actualización de la página lleva mucho tiempo en grandes puntuaciones: puede llevar más de un minuto, y esto se llama varias veces.
    (This is also the reason why calling the plug-in on a part is much faster than calling it on a single staff in an orchestra score.) (Esta es también la razón por la cual llamar al complemento en una parte es mucho más rápido que llamarlo a un solo personal en una partitura de orquesta).
    e.) The plug-in is not yet fully optimized for sub-regions. e.) El complemento aún no está completamente optimizado para subregiones.

    So processing one measure in a huge score might take more than 10 seconds, while the same measure in a small score takes less than a second. Por lo tanto, procesar una medida en una puntuación enorme puede llevar más de 10 segundos, mientras que la misma medida en una puntuación pequeña lleva menos de un segundo.

    There seems to be a little memory leak in the JW Lua PDK, in the Finale® PDK or in Finale. Parece que hay una pequeña pérdida de memoria en el JW Lua PDK, en el Finale® PDK o en Finale.
    Just restart Finale® and the plug-in will be fast again. Simplemente reinicie Finale® y el complemento volverá a ser rápido.

    The main dialog shows a rough estimation of the plug-in processing time: El cuadro de diálogo principal muestra una estimación aproximada del tiempo de procesamiento del complemento:

    The first time the plug-in is applied, the estimation isn't that good as it doesn't know yet how fast the computer is.The more the plug-in is used the more exact the estimation will be as it compares each time the estimation with the resulting time and updates its factors.The larger the score, the better the estimation. La primera vez que se aplica el complemento, la estimación no es tan buena ya que aún no se sabe qué tan rápido es la computadora. Cuanto más se use el complemento, más exacta será la estimación, ya que se compara cada vez la estimación con el tiempo resultante y actualiza sus factores. Cuanto mayor sea la puntuación, mejor será la estimación. For only a few selected measures, the estimation is usually not very good. Para unas pocas medidas seleccionadas, la estimación generalmente no es muy buena.

    One way to save lots of time with Perfect Layout is to do "batch processing". Una forma de ahorrar mucho tiempo con Perfect Layout es hacer un "procesamiento por lotes". For example if you have a huge score and many extracted parts and you want to process it overnight, this is the solution. Por ejemplo, si tiene un puntaje enorme y muchas partes extraídas y desea procesarlo de la noche a la mañana, esta es la solución.
    Attention: this is technique is a bit advanced, so take your time in reading this short tutorial. Atención: esta técnica es un poco avanzada, así que tómate tu tiempo para leer este breve tutorial.

    There are several ways to achieve this: Hay varias formas de lograr esto:
    1.) JW Lua has its own batch processing function. 1.) JW Lua tiene su propia función de procesamiento por lotes.
    2.) Write your own JW Lua script that loads documents (for example in one folder) and applies the plug-in. 2.) Escriba su propio script JW Lua que cargue documentos (por ejemplo, en una carpeta) y aplique el complemento.
    3.) Finale Script can also call Perfect Layout as it is available in Finale's plug-in menu structure. 3.) Finale Script también puede llamar a Perfect Layout ya que está disponible en la estructura del menú de complementos de Finale.

    We will describe the first solution ("JW Lua") here. Aquí describiremos la primera solución ("JW Lua").

    a.) Select the correct plug-in settings a.) Seleccione la configuración correcta del complemento

    First you need to make sure that the correct plug-in options are selected. Primero debe asegurarse de que estén seleccionadas las opciones de complemento correctas.
    You can't select different settings for each file - all will use the same settings. No puede seleccionar configuraciones diferentes para cada archivo; todos usarán la misma configuración.
    So run the plug-in on a short test document (eg a single staff default file, so that you don't have to wait too long) and set all Perfect Layout options as you need them for the batch processing. Por lo tanto, ejecute el complemento en un documento de prueba breve (por ejemplo, un solo archivo predeterminado de personal, para que no tenga que esperar demasiado) y configure todas las opciones de Diseño perfecto según las necesite para el procesamiento por lotes. The settings are automatically saved when you apply the plug-in and will appear again the next time you call the plug-in. La configuración se guarda automáticamente cuando aplica el complemento y volverá a aparecer la próxima vez que llame al complemento.
    But ALSO SAVE THESE SETTINGS MANUALLY by selecting " Save As ": you need to restore your settings later after the batch processing has been finished. Pero TAMBIÉN GUARDE ESTAS CONFIGURACIONES MANUALMENTE seleccionando " Guardar como ": debe restaurar sus configuraciones más tarde después de que el procesamiento por lotes haya finalizado.

    b.) Hide the user dialogs b.) Ocultar los cuadros de diálogo del usuario

    Batch processing means processing without any interruption through user dialogs. El procesamiento por lotes significa procesar sin interrupción a través de diálogos de usuario. So you need to hide all user dialogs first. Por lo tanto, primero debe ocultar todos los diálogos de usuario.

    (1) Gold Edition (1) Edición Gold
    In the Gold edition it's easy: go to the "General" tab and check " Bypass All Warning Dialogs ", " Bypass All Plug-in Cancel Dialogs " and " Bypass Main Dialog ". En la edición Gold es fácil: vaya a la pestaña "General" y marque " Omitir todos los cuadros de diálogo de advertencia ", " Omitir todos los cuadros de diálogo de cancelación de complementos " y " Omitir el cuadro de diálogo principal ".
    JW Lua's own batch processing function doesn't save the files after processing.To have this automated check on the "General Settings" tab "Save Document Automatically After Prcoessing with 'PL' ending".This step should be done DIRECTLY AFTER you have saved all other settings with "Save as" in the previous step. La propia función de procesamiento por lotes de JW Lua no guarda los archivos después del procesamiento. Para tener esta verificación automática en la pestaña "Configuración general" "Guardar documento automáticamente después del procesamiento posterior con finalización 'PL'". Este paso debe hacerse DIRECTAMENTE DESPUÉS de haber guardado todas las demás configuraciones con "Guardar como" en el paso anterior. Then click on "ok" to fix these settings internally (and start the plug-in). Luego haga clic en "ok" para corregir esta configuración internamente (e inicie el complemento).

    (2) Silver Edition (2) Edición de plata
    In the Silver edition this feature is officially not supported, but you can hack it at your own risk: En la edición Silver, esta característica no es oficialmente compatible, pero puede hackearla bajo su propio riesgo:
    Open the Perfect Layout settings file JALAYOUB.ini (Silver400) or JALAYOUH.ini (Silver) in your Finale configuration folder (eg for Finale 2014 it is c:\users\YOURNAME\appdata\roaming\MakeMusic\Finale 2014.5).Then search for the entries " BypassAllPluginCancelDialogs ", " BypassAllWarningDialogs ", " BypassMainDialog " and " SaveDocToPL " and set their value to " true " (instead of " false "). Abra el archivo de configuración de diseño perfecto JALAYOUB.ini (Silver400) o JALAYOUH.ini (Silver) en su carpeta de configuración de Finale (por ejemplo, para Finale 2014 es c: \ users \ YOURNAME \ appdata \ roaming \ MakeMusic \ Finale 2014.5). Luego busque para las entradas " BypassAllPluginCancelDialogs ", " BypassAllWarningDialogs ", " BypassMainDialog " y " SaveDocToPL " y establezca su valor en " verdadero " (en lugar de " falso "). Then save the file. Luego guarda el archivo.

    c.) Run the batch processing c.) Ejecute el procesamiento por lotes

    1.) Open all the files that you want to have processed in Finale. 1.) Abra todos los archivos que desea procesar en Finale.
    2.) Instead of calling ES Perfect Layout in Finale's plug-in menu, click on JW Lua in the same menu folder and go to the " Explorer " tab. 2.) En lugar de llamar a ES Perfect Layout en el menú de complementos de Finale, haga clic en JW Lua en la misma carpeta de menú y vaya a la pestaña " Explorador ".
    3.) In the tree "Menu" select ES Perfect Layout , then click on "Run Multi..." (see image 3a). 3.) En el árbol "Menú", seleccione ES Perfect Layout , luego haga clic en "Ejecutar Multi ..." (ver imagen 3a).
    4.) In " Selected Regions " select " Always Select Full Document as a Region " (in batch processing mode the plug-in always processes the whole document). 4.) En " Regiones seleccionadas", seleccione " Seleccionar siempre el documento completo como región " (en el modo de procesamiento por lotes, el complemento siempre procesa todo el documento).
    5.) Click on " All " to select and process all files, then click on " Run " (see image 3b). 5.) Haga clic en " Todos " para seleccionar y procesar todos los archivos, luego haga clic en " Ejecutar " (ver imagen 3b).
    Now all files will be processed. Ahora todos los archivos serán procesados.

    d.) Restore the user dialogs d.) Restaurar los cuadros de diálogo del usuario

    Delete the settings file JALAYOUB.ini (Silver400) or JALAYOUH.ini (Silver) in your Finale configuration folder (eg for Finale 2014 it is c:\users\YOURNAME\appdata\roaming\MakeMusic\Finale 2014.5).If the .ini file is missing, the plug-in will create a new one with the default settings.If you have made a copy of your settings file, you can also either rename it to JALAYOUB/JALAYOUH.ini or load it when you run the plug-in the next time. Elimine el archivo de configuración JALAYOUB.ini (Silver400) o JALAYOUH.ini (Silver) en su carpeta de configuración de Finale (por ejemplo, para Finale 2014 es c: \ users \ YOURNAME \ appdata \ roaming \ MakeMusic \ Finale 2014.5). Si el .ini falta el archivo, el complemento creará uno nuevo con la configuración predeterminada. Si ha realizado una copia de su archivo de configuración, también puede cambiarle el nombre a JALAYOUB / JALAYOUH.ini o cargarlo cuando ejecute el complemento. la próxima vez.


    Image 3a: Batch Processing with JW Lua Imagen 3a: Procesamiento por lotes con JW Lua


    Image 3b: Select the files for batch processing Imagen 3b: seleccione los archivos para el procesamiento por lotes

    Limitations: Limitaciones:
    Finale might crash during the batch processing: we have been using batch processing on a daily basis now for three years for testing the plug-in with our ca. Finale podría bloquearse durante el procesamiento por lotes: hemos estado usando el procesamiento por lotes diariamente durante tres años para probar el complemento con nuestro ca. 11.000 Finale test documents.It's likely that after some time, a Finale crash will occur. 11.000 documentos de prueba finales. Es probable que después de algún tiempo, se produzca un bloqueo final. We assume that it has to do with a missing memory garbage collection that we can't influence.This crash can occur at any time. Suponemos que tiene que ver con una recolección de basura de memoria faltante en la que no podemos influir. Este bloqueo puede ocurrir en cualquier momento. It seems to depend on the complexity, size and number of files: the smaller the files, the more will be processed.Our experience with our own JW Lua batch processing script is that up to ca. Parece depender de la complejidad, el tamaño y la cantidad de archivos: cuanto más pequeños sean los archivos, más se procesarán. Nuestra experiencia con nuestro propio script de procesamiento por lotes JW Lua es de hasta ca. 2500 files can be processed, if they are rather small (less than 200kB).But only very few (ca. 10-30) can be processed if they are huge (>5 MB). Se pueden procesar 2500 archivos, si son bastante pequeños (menos de 200kB). Pero solo muy pocos (ca. 10-30) se pueden procesar si son enormes (> 5 MB).
    If such a crash occurs, it doesn't mean that your original document can't be processed. Si se produce un bloqueo de este tipo, no significa que su documento original no pueda procesarse. Just remove the files that have already been processed and start the batch processing again. Simplemente elimine los archivos que ya se han procesado e inicie nuevamente el procesamiento por lotes. It will ALWAYS work like this. SIEMPRE funcionará así.


    Hairpins Horquillas

    This is an old Finale® bug. Este es un viejo error de Finale®.
    The Perfect Layout plug-in creates hairpins that look correct when printed to PDF, but which might look faulty in Finale®. El complemento Perfect Layout crea horquillas que se ven correctas cuando se imprimen en PDF, pero que pueden parecer defectuosas en Finale®.


    Image 2 Left: The hairpin goes through the niente expressions (Finale® View). Imagen 2 Izquierda: la horquilla pasa por las expresiones niente (Vista Finale®).
    Right: The hairpin stops below the niente expressions (PDF View). Derecha: la horquilla se detiene debajo de las expresiones niente (Vista PDF).


    Image 3 Left: The hairpin has a soft tip (Finale® View). Imagen 3 Izquierda: la horquilla tiene una punta suave (Vista Finale®).
    Right: The hairpin has an angular tip (PDF View). Derecha: la horquilla tiene una punta angular (vista PDF).

    Usually this not should occur (so if you encounter this, please contact support). Por lo general, esto no debería ocurrir (así que si se encuentra con esto, comuníquese con el soporte).
    There are however five cases where this can happen: Sin embargo, hay cinco casos en los que esto puede suceder:
    a.) the dynamic expressions were placed in the wrong expression category (eg "Miscellaneous" instead of "Dynamics") a.) las expresiones dinámicas se colocaron en la categoría de expresión incorrecta (por ejemplo, "Varios" en lugar de "Dinámica")
    b.) the hairpin and/or the expression are attached to other measure positions than what they visually seem to be attached to ("ambiguous assignment"). b.) la horquilla y / o la expresión están unidas a otras posiciones de medida distintas a las que parecen estar visualmente unidas ("asignación ambigua").
    c.) the dynamics use an unsupported music font c.) la dinámica usa una fuente de música no compatible
    d.) the font annotation files are missing for the music font of the dynamic expression d.) faltan los archivos de anotación de fuente para la fuente de música de la expresión dinámica
    e.) the dynamics are applied as articulations instead of expressions e.) las dinámicas se aplican como articulaciones en lugar de expresiones

    The first problem (a) is automatically fixed by the plug-in, if the whole document is selected in "Score View" when applying the plug-in. El primer problema (a) se soluciona automáticamente mediante el complemento, si se selecciona todo el documento en "Vista de puntuación" al aplicar el complemento.
    The second problem (b) is automatically solved in many cases, but not in all (see image 4). El segundo problema (b) se resuelve automáticamente en muchos casos, pero no en todos (ver imagen 4).


    Image 4: Ambiguous assignment of hairpins and expressions: the expressions are both attached to the left note, while the hairpin's start and end points are both connnected to the right note Imagen 4: Asignación ambigua de horquillas y expresiones: las expresiones están unidas a la nota izquierda, mientras que los puntos de inicio y finalización de la horquilla están conectados a la nota derecha

    Problem c) can be solved by only using supported music fonts (see Supported Music Fonts ). El problema c) se puede resolver utilizando solo fuentes de música compatibles (consulte Fuentes de música compatibles ).
    Create the missing font annotation files to solve problem d) (Preferences->Edit->Font Annotation, then select the font and click on Auto Annotate All and then Save). Cree los archivos de anotación de fuente que faltan para resolver el problema d) (Preferencias-> Editar-> Anotación de fuente, luego seleccione la fuente y haga clic en Anotar automáticamente todo y luego Guardar).
    Always use expressions to apply dynamics - never use articulations for this. Siempre use expresiones para aplicar dinámicas, nunca use articulaciones para esto.


    Other Otro

    The Lua programming language is very limited and many functions required to run the plug-in are not accessible through Lua, but through the Microsoft Windows console (the "Black Window"). El lenguaje de programación de Lua es muy limitado y muchas funciones necesarias para ejecutar el complemento no son accesibles a través de Lua, sino a través de la consola de Microsoft Windows (la "Ventana negra").
    Unfortunately it's not possible to hide this window, so it might look a bit irritating at first. Lamentablemente, no es posible ocultar esta ventana, por lo que puede parecer un poco irritante al principio.
    The window is used for example for reading the font metrics. La ventana se utiliza, por ejemplo, para leer las métricas de la fuente.


    Image 5: Several black window pop up during the initialization of the plug-in Imagen 5: Varias ventanas negras emergentes durante la inicialización del complemento

    The Finale® window is minimized during the processing as otherwise the automatic redraw functions of Finale® would slow down the plug-in processing dramatically (about 3 times slower). La ventana de Finale® se minimiza durante el procesamiento, ya que de lo contrario las funciones de redibujado automático de Finale® ralentizarían drásticamente el procesamiento del complemento (aproximadamente 3 veces más lento).

    Usually this should not occur. Por lo general, esto no debería ocurrir.
    However some situations were reported that involved several instances of different Finale® versions being open at the same time (Finale® 2014, 2014.5 and 25) and running several Perfect Layout plug-ins and one plug-in terminates unexpectedly. Sin embargo, se informaron algunas situaciones que involucraron varias instancias de diferentes versiones de Finale® que se abrieron al mismo tiempo (Finale® 2014, 2014.5 y 25) y ejecutar varios complementos de Perfect Layout y un complemento finaliza inesperadamente.
    Sometimes warning messages for missing fonts also didn't make the window reappear. A veces, los mensajes de advertencia para las fuentes faltantes tampoco hicieron que la ventana reapareciera.

    Should you notice an unexpectedly long processing time (eg the progress bar doesn't change for several minutes), simply maximize the Finale® window manually by clicking on the Finale® symbol in the task list at the bottom of your screen. Si nota un tiempo de procesamiento inesperadamente largo (por ejemplo, la barra de progreso no cambia durante varios minutos), simplemente maximice la ventana de Finale® manualmente haciendo clic en el símbolo de Finale® en la lista de tareas en la parte inferior de la pantalla.

    JW Lua is a free plug-in development environment for Finale® developed by Jari Williamsson.It uses the original Finale® plug-in development kit (PDK) and gives an interface to develop plug-ins in the programming language Lua. JW Lua es un entorno de desarrollo de complementos gratuito para Finale® desarrollado por Jari Williamsson. Utiliza el kit de desarrollo de complementos (PDK) original de Finale® y ofrece una interfaz para desarrollar complementos en el lenguaje de programación Lua.
    The advantages of JW Lua compared to the original Finale® PDK are: Las ventajas de JW Lua en comparación con el Finale® PDK original son:
    - easy to learn - fácil de aprender
    - easy access to all Finale® functions - fácil acceso a todas las funciones de Finale®
    - it doesn't need any other software for running the programs in Finale® (compiler, software development kit, etc.) - no necesita ningún otro software para ejecutar los programas en Finale® (compilador, kit de desarrollo de software, etc.)
    - simple Finale® plug-ins can be written within a few minutes - los complementos Finale® simples se pueden escribir en unos minutos
    - platform compatible (MacOS/Windows) - plataforma compatible (MacOS / Windows)
    - as the original Finale® PDK isn't available anymore to the public, this is currently the only way to develop plug-ins for Finale®. - como el PDK original de Finale® ya no está disponible para el público, esta es actualmente la única forma de desarrollar complementos para Finale®.

    The disadvantages are: Las desventajas son:
    - it is very slow - es muy lento
    - the programming language is limited, so operating system functions are difficult to access and make complex development difficult. - el lenguaje de programación es limitado, por lo que las funciones del sistema operativo son difíciles de acceder y dificultan el desarrollo complejo.


    Image 6: JW Lua development window Imagen 6: Ventana de desarrollo de JW Lua

    More info: Más información:
    Documentation: http://jwmusic.nu/jwplug-ins/wiki/doku.php?id=jw_lua Documentación: http://jwmusic.nu/jwplug-ins/wiki/doku.php?id=jw_lua
    Interface docs: http://www.finaletips.nu/frameworkref/annotated.php Documentos de interfaz: http://www.finaletips.nu/frameworkref/annotated.php
    JW Lua Mailing List: http://jwmusic.nu/mailman/listinfo/jwlua_jwmusic.nu Lista de correo de JW Lua: http://jwmusic.nu/mailman/listinfo/jwlua_jwmusic.nu
    Download: https://www.finaletips.nu/index.php/download/category/28-beta-version Descargar: https://www.finaletips.nu/index.php/download/category/28-beta-version
    Free Plug-in Scripts: https://elbsound.studio/jw-lua-scripts.php Scripts de complementos gratuitos: https://elbsound.studio/jw-lua-scripts.php

    Open JW Lua (Plug-ins->JW Lua->JW Lua) and click on the "Development" tab (see image 6 above).Then click on the file name (left to Plug-in Def...) and select <Open...> . Abra JW Lua (Plug-ins-> JW Lua-> JW Lua) y haga clic en la pestaña "Desarrollo" (ver imagen 6 arriba). Luego haga clic en el nombre del archivo (a la izquierda para la definición de plug-in ...) y seleccione <Abrir ...> .


    Image 7: JW Lua Open File Imagen 7: archivo abierto JW Lua

    Navigate to your Finale® program folder and go to the sub-folder Plug-ins\JW Lua Navegue a su carpeta de programa Finale® y vaya a la subcarpeta Plug-ins \ JW Lua
    (eg C:\Program Files\Finale25\Plug-ins\JW Lua or c:\Program Files\Finale 2014\Plug-ins\JW Lua).Then select "ES Perfect Layout (for Menu).lua" and click on "Open" ("Öffnen" in the image below). (por ejemplo, C: \ Archivos de programa \ Finale25 \ Plug-ins \ JW Lua o c: \ Archivos de programa \ Finale 2014 \ Plug-ins \ JW Lua). Luego seleccione "ES Perfect Layout (for Menu) .lua" y haga clic en "Abrir" ("Öffnen" en la imagen a continuación).

    Image 8: Select the file and click on "Open" Imagen 8: Seleccione el archivo y haga clic en "Abrir"

    Start the plug-in script by clicking on R un script or press Alt-R. Inicie el script del complemento haciendo clic en R un script o presione Alt-R.


    Image 9: Starting the script Imagen 9: Inicio del guión

    The progress bar shows the progress of the plug-in. La barra de progreso muestra el progreso del complemento.

    The major steps are called: Los pasos principales se llaman:
    - Initialization (eg Preparation for the user dialog) - Inicialización (por ejemplo, preparación para el diálogo del usuario)
    - Checking Expression Categories - Verificación de categorías de expresiones
    - General Preparation (eg Font metrics creation, font availability, check for invalid or weird smart shape connections, etc.) - Preparación general (por ejemplo, creación de métricas de fuente, disponibilidad de fuente, verificación de conexiones de formas inteligentes no válidas o extrañas, etc.)
    - Preparing and Resetting Parts (eg calculation of the start metrics, reset/hide/clear the start positions, MMRest reation, rest minimization) - Preparación y restablecimiento de piezas (por ejemplo, cálculo de las métricas de inicio, restablecer / ocultar / borrar las posiciones de inicio, relación MMRest, minimización del descanso)
    - Processing Parts (eg remove collisions, vertical and horizontal alignment and do most of the other features) - Procesar piezas (por ejemplo, eliminar colisiones, alineación vertical y horizontal y hacer la mayoría de las otras funciones)
    - Optimizing Systems Distances (Staff and system balancing) - Optimización de distancias de sistemas (personal y equilibrio del sistema)
    - Finalization (eg checks that no staves have disappeared or were accidentally shifted to the next page) - Finalización (p. Ej., Verifica que no haya desaparecido ningún pentagrama o se haya desplazado accidentalmente a la página siguiente)

    The progress bar is increased after each task that has been completed. La barra de progreso aumenta después de cada tarea que se ha completado.
    It doesn't take into account that some function take much longer than others. No tiene en cuenta que algunas funciones tardan mucho más que otras.
    For example "Processing Parts" has about 100 sub tasks: while some take only a few milliseconds, others may need a few seconds or even minutes. Por ejemplo, "Procesar partes" tiene alrededor de 100 subtareas: mientras que algunas toman solo unos pocos milisegundos, otras pueden necesitar unos segundos o incluso minutos.
    As the progress bar is not connected directly to Finale® (but through AutoHotKey and some .log files), it has a delay of up to 0.5 seconds. Como la barra de progreso no está conectada directamente a Finale® (sino a través de AutoHotKey y algunos archivos .log), tiene un retraso de hasta 0.5 segundos.

    In Finale® 2014/2014.5 the progress bar can also show a red alert message when there is a huge probability that the file is too big for processing under 32bit. En Finale® 2014 / 2014.5 la barra de progreso también puede mostrar un mensaje de alerta roja cuando existe una gran probabilidad de que el archivo sea demasiado grande para procesarlo a menos de 32 bits. If the Perfect Layout crashes a bit later, then you need Finale® 25 to process the file with the Perfect Layout plug-in. Si Perfect Layout falla un poco más tarde, entonces necesita Finale® 25 para procesar el archivo con el complemento Perfect Layout.

    I have noticed unoptimized or faulty expression positions and/or the vertical staff spacing is too wide. He notado posiciones de expresión no optimizadas o defectuosas y / o el espacio vertical del pentagrama es demasiado amplio.
    The plug-in has a few rules dedicated to "2-staff systems" used for example in piano, harp or accordeon notation. El complemento tiene unas pocas reglas dedicadas a los "sistemas de 2 pentagramas" utilizados, por ejemplo, en notación de piano, arpa o acordeón.
    But it only works if the system is detected correctly. Pero solo funciona si el sistema se detecta correctamente. To be detected: Para ser detectado:
    a.) The two staves must be grouped (Staff->Group and Bracket->Add Bracket, will be automatically added when creating it through the Score Manager or the Document Setup Wizard) a.) Los dos pentagramas deben estar agrupados (Staff-> Group and Bracket-> Add Bracket, se agregará automáticamente al crearlo a través del Administrador de puntajes o el Asistente de configuración de documentos)
    b.) You need to either give it the proper instrument name in the score; b.) Debe darle el nombre del instrumento adecuado en la partitura; or the proper group name; o el nombre del grupo apropiado; or the proper staff name or abbreviation; o el nombre propio del personal o abreviatura; or a piano group bracket together with the same MIDI channel; o un soporte de grupo de piano junto con el mismo canal MIDI; or the proper instrument ID or playback sound (see image 10). o la ID del instrumento adecuada o el sonido de reproducción (ver imagen 10).
    Make sure these are given to both staves . Asegúrese de que estos se dan a ambos pentagramas .
    If a) and any of b) is detected, the rules will apply automatically. Si se detecta a) y cualquiera de b), las reglas se aplicarán automáticamente.


    Image 10: Score Manager Imagen 10: Score Manager


    Image 11: The left dynamic expression is not automatically centered, the right one is Imagen 11: La expresión dinámica izquierda no está centrada automáticamente, la derecha está

    The plug-in only corrects the layout, if it is very likely that this is what the engraver wanted. El complemento solo corrige el diseño, si es muy probable que esto sea lo que quería el grabador.
    In the left image it's a bit unclear, if the mf was supposed to be below the first or the second note, although it's attached to the second. En la imagen de la izquierda no está claro si se suponía que el mf estaba debajo de la primera o la segunda nota, aunque está adjunto a la segunda.
    The Perfect Layout only centers the expression, if the horizontal offset is below the thresholds defined in the Reset/Hide settings of the plug-in: El diseño perfecto solo centra la expresión, si el desplazamiento horizontal está por debajo de los umbrales definidos en la configuración Restablecer / Ocultar del complemento:
    a.) Reset Horizontal Position of Dynamics Until Maximum Horizontal Offset: the default value is 57 EVPU. a.) Restablecer la posición horizontal de la dinámica hasta el desplazamiento horizontal máximo: el valor predeterminado es 57 EVPU.
    b.) dito., Max. b.) dito., Max. Horizontal Reset Offset for Whole or Dotted Notes: the default value is 85 EVPU. Desplazamiento de restablecimiento horizontal para notas enteras o punteadas: el valor predeterminado es 85 EVPU.
    To check the current offset, right-click on the expression, select Edit Expression Assignment and look at the horizontal offset value. Para verificar el desplazamiento actual, haga clic con el botón derecho en la expresión, seleccione Editar asignación de expresión y observe el valor del desplazamiento horizontal.
    (In the left image below the horizontal offset is -60 EVPU, so it was 3 EVPU above the threshold.) (En la imagen de la izquierda debajo del desplazamiento horizontal es -60 EVPU, por lo que estaba 3 EVPU por encima del umbral).

    Technique text expressions are currently not part of the collision removal process, because it is more difficult to define their best position. Las expresiones de texto técnico actualmente no son parte del proceso de eliminación de colisiones, porque es más difícil definir su mejor posición. Usually they don't have such a fixed position as for example dynamic expressions have.Hopefully they will be included in a future release. Por lo general, no tienen una posición tan fija como, por ejemplo, las expresiones dinámicas. Espero que se incluyan en una versión futura.
    However they are included in other collision detection processes: eg the vertical alignment of tempo marks or the vertical staff spacing takes them into account. Sin embargo, se incluyen en otros procesos de detección de colisiones: por ejemplo, la alineación vertical de las marcas de tempo o el espaciado vertical del pentagrama las tiene en cuenta.

    A collision detection for these symbols is currently not supported by the plug-in. El complemento no admite actualmente una detección de colisión para estos símbolos.
    The same goes for tuplet numbers and alurs. Lo mismo ocurre con los números de tuplas y los alurs.
    As slurs currently can't be changed through the JW Lua interface, it would only be possible to automatically shift tuplet brackets, but not to correct the slurs. Como los slurs actualmente no se pueden cambiar a través de la interfaz JW Lua, solo sería posible cambiar automáticamente los corchetes de tuplas, pero no corregir los slurs.

    Yes, this is possible.If you apply the Perfect Layout plug-in after the Realbook Plug-in, make sure the following options are unchecked - otherwise the spacing and/or measure layout might get messy: Sí, esto es posible. Si aplica el complemento Diseño perfecto después del complemento Realbook, asegúrese de que las siguientes opciones no estén marcadas ; de lo contrario, el espaciado y / o el diseño de la medida pueden ser complicados:
    - Optimize->Always Apply Music (Re-)Spacing to Full Document Before Processing - Optimizar-> Aplicar siempre el espaciado (re-) de música al documento completo antes del procesamiento
    - Optimize->Always Respace If Chords Found - Optimizar-> Siempre cambiar el espacio si se encuentran acordes

    There is one scenario known where this occurs: Hay un escenario conocido donde esto ocurre:
    from time to time (ca. every 100-1000 call of the plug-in) the measure number region preparation function crashes for a yet unknown reason.It's listed as a JW Lua bug. de vez en cuando (cada 100-1000 llamadas del complemento) la función de preparación de la región del número de medida se bloquea por una razón aún desconocida. Está catalogada como un error de JW Lua. Should Finale® crash, please check the log file of the plug-in which can be found in the Finale® configuration folder (eg C:\Users\XXX\AppData\Roaming\MakeMusic\Finale 2014). En caso de que Finale® se bloquee, compruebe el archivo de registro del complemento que se puede encontrar en la carpeta de configuración de Finale® (por ejemplo, C: \ Users \ XXX \ AppData \ Roaming \ MakeMusic \ Finale 2014).
    The plug-in creates two log files: El complemento crea dos archivos de registro:
    JALAOUX.log : Includes the texts for the progress bar JALAOUX.log : incluye los textos para la barra de progreso
    ES Perfect Layout.log : Includes a more detailed description of what the plug-in has done including warning messages. ES Perfect Layout.log : incluye una descripción más detallada de lo que ha hecho el complemento, incluidos los mensajes de advertencia.

    If the last entry in "ES Perfect Layout.log" is " Checking Measure Number Regions ", then the known measure number region bug has occured.Simply restart Finale® and run the plug-in again. Si la última entrada en "ES Perfect Layout.log" es " Verificación de regiones de número de medida ", se ha producido el error de región de número de medida conocido. Simplemente reinicie Finale® y vuelva a ejecutar el complemento. It won't crash again unless the Finale® document was indeed corrupted. No se bloqueará de nuevo a menos que el documento Finale® esté realmente dañado.
    BTW, this is a reason why you must always save a Finale® document before running any plug-in . Por cierto, esta es una razón por la que siempre debe guardar un documento Finale® antes de ejecutar cualquier complemento .

    Should the last entry be different, please contact support to let them analyze the crash. En caso de que la última entrada sea diferente, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica para que puedan analizar el bloqueo. The problem can probably only be fixed if you also submit the Finale® document. El problema probablemente solo se pueda solucionar si también envía el documento Finale®.

    No, as this is very likely to be more than 100.000 items in a huge score which would be difficult to read. No, ya que es muy probable que sean más de 100.000 elementos en una puntuación enorme que sería difícil de leer.
    But the plug-in provides a log file which includes those items where it detected problems, discovered untypical mistakes or where it moved items (expressions, articulations, hairpins) more than "just a little bit". Pero el complemento proporciona un archivo de registro que incluye aquellos elementos donde detectó problemas, descubrió errores no típicos o donde movió elementos (expresiones, articulaciones, horquillas) más que "solo un poquito".
    The log file can be found at Finale®'s configuration folder (eg C:\Users\XXX\AppData\Roaming\MakeMusic\Finale 2014). El archivo de registro se puede encontrar en la carpeta de configuración de Finale® (por ejemplo, C: \ Users \ XXX \ AppData \ Roaming \ MakeMusic \ Finale 2014). The file is named "ES Perfect Layout.log". El archivo se llama "ES Perfect Layout.log".

    This is the log file of the ES Perfect Layout Demo.musx document. Este es el archivo de registro del documento ES Perfect Layout Demo.musx .
    Note: Normally there is less info in the log file, but the ES Perfect Layout Demo document includes many critical scenarios, so there are more warning messages than usually. Nota: Normalmente hay menos información en el archivo de registro, pero el documento de demostración de ES Perfect Layout incluye muchos escenarios críticos, por lo que hay más mensajes de advertencia de lo habitual.

    Initialization, Elapsed time: 0.07 Inicialización, tiempo transcurrido: 0.07

    Starting ProgressBar Iniciando la barra de progreso
    Current Document Filename:D:\eigene dateien\musik\jw lua\page layout test3.musx Nombre del archivo del documento actual: D: \ eigene dateien \ musik \ jw lua \ page layout test3.musx
    File name: D:\eigene dateien\musik\jw lua\page layout test3.musx, Elapsed time: 1.66 Nombre del archivo: D: \ eigene dateien \ musik \ jw lua \ page layout test3.musx, tiempo transcurrido: 1.66
    Initialization, Elapsed time: 0.00 Inicialización, tiempo transcurrido: 0.00
    The current settings are: Las configuraciones actuales son:
    Reflow Measures: Only Within Systems Medidas de reflujo: solo dentro de los sistemas
    Reflow Systems Across Pages: Deactivated Reflow Systems Across Pages: desactivado
    Manual Positioning is set to: Incorporate El posicionamiento manual está configurado para: Incorporar

    Starting MinimizeFinaleWindow Inicio de MinimizeFinaleWindow
    Starting Dialogs, Elapsed time: 1.07 Diálogos de inicio, tiempo transcurrido: 1.07
    Creating Staff Style: BlankNtnWRests -OthNotes -Art -Expr -Lyr -SmaSh -OthLyr... Creación de estilo de pentagrama: BlankNtnWRests -OthNotes -Art -Expr -Lyr -SmaSh -OthLyr ...
    Checking Expression Categories, Elapsed time: 0.00 Verificación de categorías de expresión, tiempo transcurrido: 0.00
    General Preparations, Elapsed time: 0.00 Preparaciones generales, tiempo transcurrido: 0.00
    Dialogs finished, Elapsed time: 0.00 Diálogos terminados, Tiempo transcurrido: 0.00
    Preparation and Resetting started, Elapsed time: 0.00 Preparación y reinicio iniciados, Tiempo transcurrido: 0.00
    Font metrics file must be created for Helvetica El archivo de métricas de fuente debe crearse para Helvetica
    Loading the font 'Helvetica'... not successful. Cargando la fuente 'Helvetica' ... no fue exitosa. Using the metrics from the font 'Arial' instead. Usando las métricas de la fuente 'Arial' en su lugar.
    Font metrics file must be created for Times El archivo de métricas de fuente debe crearse para Times
    Expression changed from measure 54/4096 to measure 55/0 (Staff: 1/"Violin I "). La expresión cambió de la medida 54/4096 a la medida 55/0 (Personal: 1 / "Violin I").
    Duplicate identical Expression 7 deleted in measure 54 position 0 in staff "Violin I " (ExprID:7). Duplicar la Expresión 7 idéntica eliminada en la medida 54 posición 0 en el personal "Violín I" (ExprID: 7).
    Layer 2 moved to layer 1 in staff "Violin I "(1), measure 9. La capa 2 se movió a la capa 1 en el pentagrama "Violin I" (1), medida 9.
    Layer 2 moved to layer 1 in staff "Violin I "(1), measure 7. La capa 2 se movió a la capa 1 en el personal "Violin I" (1), medida 7.
    Hairpin vertical line removed in measure 5, position 0 (Staff 1 "Violin I "). Se eliminó la línea vertical de la horquilla en la medida 5, posición 0 (Bastón 1 "Violín I"). Its start and end points were connected to the same measure position. Sus puntos de inicio y fin estaban conectados a la misma posición de medida.
    Slur replaced with tie in part 0/Score, staff 1/"Violin I ", measure 23 (Slur item number: 3188). Slur reemplazado por empate en la parte 0 / Puntaje, plantilla 1 / "Violín I", medida 23 (número de artículo de Slur: 3188).
    Preparation finished, Elapsed time: 0.00 Preparación terminada, Tiempo transcurrido: 0.00
    ------------------------------ ------------------------------
    Resetting score and parts, Elapsed time: 0.00 Restablecimiento de puntaje y partes, tiempo transcurrido: 0.00
    ------------------------------ ------------------------------
    Preparing and Resetting Part: 0 (Score, Staff: 1 / "Violin I ", Slot: 1, Measures:1-79), Elapsed time: 0.01 Preparación y restablecimiento Parte: 0 (Puntuación, Personal: 1 / "Violín I", Ranura: 1, Medidas: 1-79), Tiempo transcurrido: 0.01
    Articulation removed from rest: ID 1 in measure 18 position 2048 staff 1/"Violin I ". Articulación eliminada del reposo: ID 1 en medida 18 posición 2048 personal 1 / "Violín I".
    Articulation removed from rest: ID 3 in measure 32 position 2048 staff 1/"Violin I ". Articulación eliminada del reposo: ID 3 en la medida 32 posición 2048 personal 1 / "Violín I".
    'Open tie' removed in measure 13 position 1024 in staff "Violin I ". 'Empate abierto' eliminado en la medida 13 posición 1024 en el personal "Violín I".
    Expression 3 on staff 1 ("Violin I ") was attached beyond measure duration (old position measure 6 / 5000 EDUs). La expresión 3 en el personal 1 ("Violín I") se adjuntó más allá de la duración de la medida (medida de posición anterior 6/5000 EDU). It is now assigned to measure 6 / 4032 EDUs. Ahora está asignado para medir 6/4032 EDU.
    Duplicate articulation removed in measure 19 position 1024 staff 1/"Violin I ". Articulación duplicada eliminada en la medida 19 posición 1024 personal 1 / "Violín I".
    Duplicate articulation removed in measure 32 position 0 staff 1/"Violin I ". Articulación duplicada eliminada en medida 32 posición 0 pentagrama 1 / "Violín I".
    ------------------------------ ------------------------------
    Preparing and Resetting Part: 0 (Score, Staff: 67 / "Drum Set", Slot: 2, Measures:1-79), Elapsed time: 0.00 Parte de preparación y restablecimiento: 0 (puntaje, personal: 67 / "Drum Set", ranura: 2, medidas: 1-79), tiempo transcurrido: 0.00
    Expression moved (Function 3) from measure 9/384 to measure 9/0 (Staff: 1/"Violin I "). La expresión se movió (Función 3) de la medida 9/384 a la medida 9/0 (Bastón: 1 / "Violín I").
    The expression 3 has changed its horizontal position by -58 EVPUs (see measure 28/4032/Staff: 1/"Violin I "). La expresión 3 ha cambiado su posición horizontal en -58 EVPU (ver medida 28/4032 / Staff: 1 / "Violin I"). Please check that it is and/or was placed correctly. Por favor, compruebe que es y / o se colocó correctamente.
    The expression 51 has changed its horizontal position by -147 EVPUs (see measure 79/0/Staff: 67/"Drum Set"). La expresión 51 ha cambiado su posición horizontal en -147 EVPU (ver medida 79/0 / Staff: 67 / "Drum Set"). Please check that it is and/or was placed correctly. Por favor, compruebe que es y / o se colocó correctamente.
    ------------------------------ ------------------------------
    Preparing and Resetting Part: 1 (Violin I , Staff: 1 / "Violin I ", Slot: 1, Measures:1-79), Elapsed time: 0.01 Preparación y restablecimiento Parte: 1 (Violín I, Personal: 1 / "Violín I", Ranura: 1, Medidas: 1-79), Tiempo transcurrido: 0.01
    Measure reflow performed over systems for part 1: Violin I . Medir el reflujo realizado sobre los sistemas para la parte 1: Violín I.
    ------------------------------ ------------------------------
    Preparing and Resetting Part: 2 (Drum Set, Staff: 67 / "Drum Set", Slot: 1, Measures:1-79), Elapsed time: 0.00 Parte de preparación y reposición: 2 (batería, personal: 67 / "batería", ranura: 1, medidas: 1-79), tiempo transcurrido: 0.00
    Measure reflow performed over systems for part 2: Drum Set. Mida el reflujo realizado sobre los sistemas para la parte 2: Conjunto de batería.
    ------------------------------ ------------------------------
    Reset finished, Elapsed time: 0.00 Restablecimiento finalizado, tiempo transcurrido: 0.00
    ------------------------------ ------------------------------
    Processing score and parts, Elapsed time: 0.00 Puntuación de procesamiento y partes, Tiempo transcurrido: 0.00
    ------------------------------ ------------------------------
    Processing Part: 0 (Score,Staff: 1 / "Violin I ", Slot: 1, Measures:1-79), Elapsed time: 0.32 Parte de procesamiento: 0 (Puntuación, Personal: 1 / "Violín I", Ranura: 1, Medidas: 1-79), Tiempo transcurrido: 0.32
    Stunted slur removed in part 0/Score, staff 1/"Violin I ", measure 5 (Slur item number: 3192). Látigo atrofiado eliminado en la parte 0 / Puntuación, pentagrama 1 / "Violín I", medida 5 (número de ítem Látigo: 3192).
    Slur over identical tie removed in part 0/Score, staff 1/"Violin I ", measure 7 (Slur item number: 3196). Látigo sobre empate idéntico eliminado en la parte 0 / Puntaje, bastón 1 / "Violín I", medida 7 (número de ítem Látigo: 3196).
    Duplicate slur removed in part 0/Score, staff 1/"Violin I ", measure 35 (Slur item number: 3206). Supresión duplicada eliminada en la parte 0 / Puntuación, pentagrama 1 / "Violín I", medida 35 (número de artículo de Inserción: 3206).
    DC/DS repeat element in measure 61 moved by 49 units. Elemento de repetición DC / DS en la medida 61 movido por 49 unidades.
    Coda/Segno repeat mark in measure 39 moved by -89 units. Marca de repetición Coda / Segno en la medida 39 movida por -89 unidades.
    The dynamic expression 3 has changed its horizontal position by -53 EVPUs (see measure 6/4032/Staff: 1/"Violin I "). La expresión dinámica 3 ha cambiado su posición horizontal en -53 EVPU (ver medida 6/4032 / Staff: 1 / "Violin I"). Please check that it is and/or was placed correctly. Por favor, compruebe que es y / o se colocó correctamente.
    The dynamic expression 2 has changed its horizontal position by -67 EVPUs (see measure 9/3008/Staff: 1/"Violin I "). La expresión dinámica 2 ha cambiado su posición horizontal en -67 EVPU (ver medida 9/3008 / Staff: 1 / "Violin I"). Please check that it is and/or was placed correctly. Por favor, compruebe que es y / o se colocó correctamente.
    The dynamic expression 3 has changed its horizontal position by -49 EVPUs (see measure 19/4032/Staff: 1/"Violin I "). La expresión dinámica 3 ha cambiado su posición horizontal en -49 EVPU (ver medida 19/4032 / Staff: 1 / "Violin I"). Please check that it is and/or was placed correctly. Por favor, compruebe que es y / o se colocó correctamente.
    The dynamic expression 36 has changed its horizontal position by 72 EVPUs (see measure 40/0/Staff: 1/"Violin I "). La expresión dinámica 36 ha cambiado su posición horizontal en 72 EVPU (ver medida 40/0 / Staff: 1 / "Violin I"). Please check that it is and/or was placed correctly. Por favor, compruebe que es y / o se colocó correctamente.
    The dynamic expression 33 has changed its horizontal position by 64 EVPUs (see measure 56/0/Staff: 1/"Violin I "). La expresión dinámica 33 ha cambiado su posición horizontal en 64 EVPU (ver medida 56/0 / Staff: 1 / "Violin I"). Please check that it is and/or was placed correctly. Por favor, compruebe que es y / o se colocó correctamente.
    The dynamic expression 7 has changed its horizontal position by -51 EVPUs (see measure 56/4032/Staff: 1/"Violin I "). La expresión dinámica 7 ha cambiado su posición horizontal en -51 EVPU (ver medida 56/4032 / Staff: 1 / "Violin I"). Please check that it is and/or was placed correctly. Por favor, compruebe que es y / o se colocó correctamente.
    The dynamic expression 7 has changed its horizontal position by -51 EVPUs (see measure 59/4032/Staff: 1/"Violin I "). La expresión dinámica 7 ha cambiado su posición horizontal en -51 EVPU (ver medida 59/4032 / Staff: 1 / "Violin I"). Please check that it is and/or was placed correctly. Por favor, compruebe que es y / o se colocó correctamente.
    Very short hairpin found. Horquilla muy corta encontrada. Probably not enough space in measure 9, part "Score", staff "Violin I ". Probablemente no hay suficiente espacio en la medida 9, parte "Puntuación", personal "Violín I". (Smartshape saved: true) (Smartshape guardado: verdadero)
    Very short hairpin found. Horquilla muy corta encontrada. Probably not enough space in measure 12, part "Score", staff "Violin I ". Probablemente no hay suficiente espacio en la medida 12, parte "Puntuación", personal "Violín I". (Smartshape saved: true) (Smartshape guardado: verdadero)
    Very short hairpin found. Horquilla muy corta encontrada. Probably not enough space in measure 50, part "Score", staff "Violin I ". Probablemente no hay suficiente espacio en la medida 50, parte "Puntuación", personal "Violín I". (Smartshape saved: true) (Smartshape guardado: verdadero)
    Very short hairpin found. Horquilla muy corta encontrada. Probably not enough space in measure 56, part "Score", staff "Violin I ". Probablemente no hay suficiente espacio en la medida 56, parte "Puntuación", personal "Violín I". (Smartshape saved: true) (Smartshape guardado: verdadero)
    ------------------------------ ------------------------------
    Processing Part: 0 (Score,Staff: 67 / "Drum Set", Slot: 2, Measures:1-79), Elapsed time: 0.00 Parte de procesamiento: 0 (Puntuación, Personal: 67 / "Drum Set", Ranura: 2, Medidas: 1-79), Tiempo transcurrido: 0.00
    Congruent hairpin deleted in part 0/Score, staff 67/"Drum Set", measure 59, measure pos 1024. Horquilla congruente eliminada en la parte 0 / Puntuación, personal 67 / "Conjunto de batería", medida 59, medida pos 1024.
    ------------------------------ ------------------------------
    Optimizing System Distances..., Elapsed time: 0.00 Optimizando las distancias del sistema ..., Tiempo transcurrido: 0.00
    Part finished., Elapsed time: 0.00 Parte terminada., Tiempo transcurrido: 0.00
    ------------------------------ ------------------------------
    Processing Part: 1 (Violin I ,Staff: 1 / "Violin I ", Slot: 1, Measures:1-79), Elapsed time: 0.12 Parte de procesamiento: 1 (Violín I, Personal: 1 / "Violín I", Ranura: 1, Medidas: 1-79), Tiempo transcurrido: 0.12
    Text repeat element in measure 61 is set to right justification, but currently aligned with the left barline. El elemento de repetición de texto en la medida 61 se establece en la justificación derecha, pero actualmente está alineado con la barra de compás izquierda. Please check the justification settings for optimal layout. Compruebe la configuración de justificación para un diseño óptimo.
    Coda/Segno repeat mark in measure 39 moved by -89 units. Marca de repetición Coda / Segno en la medida 39 movida por -89 unidades.
    Very short hairpin found. Horquilla muy corta encontrada. Probably not enough space in measure 50, part "Violin I ", staff "Violin I ". Probablemente no hay suficiente espacio en la medida 50, parte "Violin I", plantilla "Violin I". (Smartshape saved: true) (Smartshape guardado: verdadero)
    Very short hairpin found. Horquilla muy corta encontrada. Probably not enough space in measure 56, part "Violin I ", staff "Violin I ". Probablemente no hay suficiente espacio en la medida 56, parte "Violin I", plantilla "Violin I". (Smartshape saved: true) (Smartshape guardado: verdadero)
    Very short hairpin found. Horquilla muy corta encontrada. Probably not enough space in measure 59, part "Violin I ", staff "Violin I ". Probablemente no hay suficiente espacio en la medida 59, parte "Violin I", plantilla "Violin I". (Smartshape saved: true) (Smartshape guardado: verdadero)
    ------------------------------ ------------------------------
    Optimizing System Distances..., Elapsed time: 0.00 Optimizando las distancias del sistema ..., Tiempo transcurrido: 0.00
    Part finished., Elapsed time: 0.00 Parte terminada., Tiempo transcurrido: 0.00
    ------------------------------ ------------------------------
    Processing Part: 2 (Drum Set,Staff: 67 / "Drum Set", Slot: 1, Measures:1-79), Elapsed time: 0.08 Parte de procesamiento: 2 (conjunto de batería, personal: 67 / "conjunto de batería", ranura: 1, medidas: 1-79), tiempo transcurrido: 0.08
    DC/DS repeat element in measure 61 moved by 49 units. Elemento de repetición DC / DS en la medida 61 movido por 49 unidades.
    Coda/Segno repeat mark in measure 39 moved by -89 units. Marca de repetición Coda / Segno en la medida 39 movida por -89 unidades.
    ------------------------------ ------------------------------
    Optimizing System Distances..., Elapsed time: 0.00 Optimizando las distancias del sistema ..., Tiempo transcurrido: 0.00
    Part finished., Elapsed time: 0.00 Parte terminada., Tiempo transcurrido: 0.00
    Part Processing finished, Elapsed time: 0.05 Procesamiento de piezas terminado, tiempo transcurrido: 0.05
    Finalization, Elapsed time: 0.00 Finalización, tiempo transcurrido: 0.00
    ------------------------------ ------------------------------
    Plugin Processing Time: 14.56 seconds Tiempo de procesamiento del complemento: 14.56 segundos
    Close progress bar, Elapsed time: 0.01 Cerrar barra de progreso, tiempo transcurrido: 0.01
    Some pages need more vertical space to avoid colliding staves or to insert enough space between staff systems (Page: 1). Algunas páginas necesitan más espacio vertical para evitar choques entre bastones o para insertar suficiente espacio entre los sistemas del personal (Página: 1). If possible, try reducing the page scale or staff height and run the plugin again. Si es posible, intente reducir la escala de la página o la altura del personal y vuelva a ejecutar el complemento.
    Plugin Processing Time:0m:17s, Elapsed time: 2.49 Tiempo de procesamiento del complemento: 0 m: 17 s, tiempo transcurrido: 2.49
    Plugin finished, Elapsed time: 0.00 Complemento terminado, tiempo transcurrido: 0.00

    The plug-in can be used in both score and parts view. El complemento se puede usar tanto en la partitura como en la vista de partes.
    It is recommended though to run it in "Score View" first with the whole document selected , because some main functions are only activated if the whole document is processed (eg expression category fixes, MusicXML improvements on expressions, some multi-measure rest unifications). Sin embargo, se recomienda ejecutarlo primero en "Vista de puntuación" con todo el documento seleccionado , porque algunas funciones principales solo se activan si se procesa todo el documento (por ejemplo, correcciones de categorías de expresiones, mejoras de MusicXML en expresiones, algunas unificaciones de reposo de varias medidas) .
    Si el complemento se ejecuta en "Vista de puntuación", la región seleccionada en las partes también se procesará siempre.
    Si el complemento se ejecuta en modo "Partes", la región seleccionada en la partitura no se procesará.

    Lo que significa: si se requieren cambios en la "Puntuación" que están vinculados a las "Partes", ¡el cambio no se realizará!
    Por ejemplo: si se adjunta una horquilla para medir la posición 0 (= primer tiempo) tanto en la partitura como en las partes, y el complemento desea ajustarlo a una expresión dinámica en el tiempo 2, esto no sucederá si el complemento se ejecuta en "Vista de partes" ya que el enlace se destruiría. Si el complemento se ejecuta en "Vista de puntaje", el ajuste ocurriría y también ocurriría en las partes, de modo que allí el cambio aún está vinculado.

    En grandes puntuaciones (¿o probablemente solo en documentos de Finale® con errores?) Finale® parece crear una gran cantidad de archivos de deshacer temporales. Tantos que la carpeta temporal está llena (archivos 65536). Todavía no hemos descubierto qué elemento Finale® causa este comportamiento. De nuestros 9000 archivos de prueba esto ocurrió en tres casos (todos los archivos del mismo cliente).

    Aunque el complemento aún mejorará dicha puntuación (especialmente la expresión y la alineación de la horquilla), es muy probable que también elimine algunas optimizaciones manuales.
    El complemento no fue diseñado para usarse en una partitura ya optimizada manualmente que hace un uso extensivo de líneas inteligentes personalizadas o notación contemporánea.
    Le ahorrará más tiempo si lo ejecuta antes de realizar optimizaciones manuales (consulte Cómo usar el complemento ).

    Asegúrese de que el archivo de fuente esté disponible en formato OTF o TTF y que esté instalado en c: \ windows \ fonts.
    Especialmente en Windows hay algunas fuentes de formato antiguo (.fon) como Courier, System o Roman. Estos no son compatibles con el complemento. Por favor no los uses.
    Es posible que la fuente aún no se detecte, ya que Finale tiene una forma inusual de usar nombres de fuente: es diferente que en otro software estándar de Windows (consulte nuestro artículo Nombres de fuente en Finale ).
    Esto es especialmente cierto para los nombres de fuente que usan extensiones de nombre como "... LT Std", "... MT Pro", "BT" o pesos de fuente que Finale no admite ("Medio", "Delgado", "Negro ", etc.).
    No encontrar los archivos de fuentes también puede provocar largos tiempos de inicio del complemento (con el mensaje: Creación de archivos de anotaciones de fuentes ...).
    En este caso, póngase en contacto con nuestro equipo de soporte . Intentaremos admitir su fuente en la próxima actualización del complemento.

    No se puede hacer clic en el botón Aceptar cuando el documento final es más grande de lo que permite la edición
    enchufable : Silver400 / Gold400 permiten 400 medidas y 36 pentagramas (visibles).
    Para procesar documentos más grandes, necesita la edición completa Silver / Gold.
    Consulte también la descripción general de las ediciones de complementos .

    Yes. Sí.También es posible aplicarlo primero a la partitura / partes completas, y después de algunos ajustes menores, aplíquelo a medidas individuales o pentagramas.
    Probablemente no obtendrá resultados idénticos al aplicar varias veces: el espaciado horizontal y vertical puede ser ligeramente diferente.
    Pero no lo olvide: siempre obtendrá los mejores resultados cuando el complemento se aplique a la partitura y, por lo tanto, también a las partes.
    No se recomienda ejecutar el complemento solo en la partitura, luego generar las partes y luego ejecutar el complemento en las partes individuales. Debido a que todas las funciones que romperían los elementos vinculados de partitura / parte (como horquillas, expresiones) no se activan cuando se aplican solo a una parte.

    1.) Please check Finale's Preferences->Edit and look at the reflow settings.Make sure "Reflow Systems Across Pages" is checked (for moving systems) and set "Reflow Measures" to " Across Systems (Remove System Locks) " (for moving measures). 1.) Verifique las Preferencias de Finale-> Editar y mire la configuración de reflujo. Asegúrese de que "Reflow Systems Across Pages" esté marcado (para sistemas en movimiento) y establezca "Reflow Measures" en " Across Systems (Remove System Locks) " (para medidas móviles).
    2.) Check that the pages don't have page breaks which prevents measure shifting. 2.) Verifique que las páginas no tengan saltos de página, lo que impide el cambio de medida.
    To do this select the Page Layout tool right-click on the staff system and click on "Delete Page Break" if available. Para hacer esto, seleccione la herramienta Diseño de página, haga clic con el botón derecho en el sistema de personal y haga clic en "Eliminar salto de página" si está disponible.

    Please also read the section on the Reflow settings in the "How to Use"-tutorial.This is a very powerful and important feature for the plug-in as it allows the plug-in to automatically layout completely unlayouted parts with one click. Lea también la sección sobre la configuración de Reflujo en el tutorial "Cómo usar". Esta es una característica muy poderosa e importante para el complemento, ya que permite que el complemento diseñe automáticamente las partes completamente sin trazado con un solo clic.
    But this only works with the settings from 1.). Pero esto solo funciona con la configuración de 1.).
    if you want your system and measure layout untouched, uncheck "Reflow Systems Across Pages" and set "Reflow Measures" to " Only Within Systems " before applying the plug-in. si desea que su sistema y el diseño de medida no se toquen, desmarque "Refluir sistemas en todas las páginas" y configure "Refluir medidas" en " Solo dentro de los sistemas " antes de aplicar el complemento.

    If you don't use the fonts from the warning message in Finale at all, just ignore the warning message and select yes. Si no utiliza las fuentes del mensaje de advertencia en Finale, simplemente ignore el mensaje de advertencia y seleccione sí.
    If you only use the font files in other notation software (eg Capella, Sibelius), ignore the warning message too. Si solo usa los archivos de fuentes en otro software de notación (por ejemplo, Capella, Sibelius), ignore también el mensaje de advertencia.
    If you have never used these fonts before in Finale, but wish to use them now or later, just ignore the warning message. Si nunca ha usado estas fuentes antes en Finale, pero desea usarlas ahora o más tarde, simplemente ignore el mensaje de advertencia.

    In other words the warning message is only relevant , if you have already used the mentioned fonts in older Finale documents , because when re-opening these documents it is possible that Finale displays wrong symbols if the MacSymbolFonts.txt entry has changed. En otras palabras, el mensaje de advertencia solo es relevante si ya ha utilizado las fuentes mencionadas en documentos Finale anteriores , porque al volver a abrir estos documentos es posible que Finale muestre símbolos incorrectos si la entrada MacSymbolFonts.txt ha cambiado.
    But it is a reversible process : if you select yes the MacSymbolFonts.txt will be automatically updated. Pero es un proceso reversible : si selecciona sí, MacSymbolFonts.txt se actualizará automáticamente. Should you encounter any symbol problems later in older documents that use these fonts, you can simply remove the added font name manually from MacSymbolsFonts.txt later. Si luego encuentra problemas con los símbolos en documentos anteriores que usan estas fuentes, simplemente puede eliminar el nombre de la fuente agregada manualmente de MacSymbolsFonts.txt más adelante.

    Finale®'s MacSymbolFonts.txt file includes a list of music fonts for Finale's internal font handling. El archivo MacSymbolFonts.txt de Finale® incluye una lista de fuentes de música para el manejo interno de fuentes de Finale. The program uses a different font encoding when a font is on the list. El programa usa una codificación de fuente diferente cuando hay una fuente en la lista. Fonts can have several encodings. Las fuentes pueden tener varias codificaciones. This means for example if you select the character 138, a different symbol appears if the font is in MacSymbolFonts.txt or if not. Esto significa, por ejemplo, si selecciona el carácter 138, aparecerá un símbolo diferente si la fuente está en MacSymbolFonts.txt o si no.

    Very often fonts have several encodings (eg for MacOS and for Windows) and not all of them fully work in Finale® (on MacOS and/or on Windows), so one has to test which encoding works best. Muy a menudo, las fuentes tienen varias codificaciones (por ejemplo, para MacOS y Windows) y no todas funcionan completamente en Finale® (en MacOS y / o en Windows), por lo que uno tiene que probar qué codificación funciona mejor.

    This also depends on how you work, what fonts you use and what you need: Esto también depende de cómo trabajas, qué fuentes usas y qué necesitas:
    While Windows is more tolerant regarding the selected encoding, MacOS very often requires the font name to be added to MacSymbolFonts.txt. Si bien Windows es más tolerante con respecto a la codificación seleccionada, MacOS a menudo requiere que se agregue el nombre de la fuente a MacSymbolFonts.txt.
    So if a Finale® document is to be exchanged between MacOS and Windows, it is recommended to have matching MacSymbolFonts.txt files. Por lo tanto, si se va a intercambiar un documento Finale® entre MacOS y Windows, se recomienda tener archivos MacSymbolFonts.txt coincidentes.

    Note: Unicode fonts (=fonts with more than 255 symbols like Aruvarb or November2) must never be added to MacSymbolFonts.txt, as MacSymbolFonts.txt automatically limits the number of available symbols top 256. Nota: Las fuentes Unicode (= fuentes con más de 255 símbolos como Aruvarb o November2) nunca deben agregarse a MacSymbolFonts.txt, ya que MacSymbolFonts.txt limita automáticamente la cantidad de símbolos disponibles en los 256 primeros.

    The Perfect Layout plug-in currently only supports one type of encoding for each music font. El complemento Perfect Layout actualmente solo admite un tipo de codificación para cada fuente de música. That's why you will get an error message if MacSymbolFonts.txt doesn't match the encoding that the plug-in requires. Es por eso que recibirá un mensaje de error si MacSymbolFonts.txt no coincide con la codificación que requiere el complemento.
    The plug-in will automatically update MacSymbolFonts.txt if it is not compatible. El complemento actualizará automáticamente MacSymbolFonts.txt si no es compatible. After the update a restart of Finale is necessary. Después de la actualización, es necesario reiniciar Finale.
    When the MacOS version of the Perfect Layout plug-in is released, the recommended font encodings might slightly change to guarantee best compatibility between MacOS and Windows. Cuando se lanza la versión para MacOS del complemento Perfect Layout, las codificaciones de fuente recomendadas pueden cambiar ligeramente para garantizar la mejor compatibilidad entre MacOS y Windows.

    In general it is save to just follow the suggestions of the Perfect Layout plug-in regarding MacSymbolFonts.txt. En general, es seguro seguir las sugerencias del complemento Perfect Layout con respecto a MacSymbolFonts.txt.
    But attention must be paid if you have manually adjusted font annotation files that don't mark the glyph borders, but have user-defined borders that don't match the glyph borders (for whatever reason ... usually this is not recommended and not necessary):these font annotation files are not compatible with a changed encoding and need to be recreated. Pero debe prestarse atención si ha ajustado manualmente los archivos de anotación de fuente que no marcan los bordes del glifo, pero tiene bordes definidos por el usuario que no coinciden con los bordes del glifo (por cualquier razón ... generalmente esto no es recomendable y no necesario): estos archivos de anotación de fuente no son compatibles con una codificación modificada y deben volver a crearse.

    The plug-in supports nearly all main music fonts (more than 470). El complemento admite casi todas las fuentes de música principales (más de 470).
    More than 300 of the supported fonts/font families can be seen in the highly recommended Elbsound Music Font Comparison tool. Se pueden ver más de 300 de las fuentes / familias de fuentes admitidas en la herramienta altamente recomendada Elbsound Music Font Comparison .

    What does " supported music font " mean? ¿Qué significa " fuente de música compatible "?
    First the plug-in needs to know if a font is a music font, a chord font, a symbol font or a text font.The plug-in currently knows more than 1200 of these font names (see font list here ) and assumes that every unknown font is a text font. Primero, el complemento necesita saber si una fuente es una fuente de música, una fuente de acordes, una fuente de símbolo o una fuente de texto. El complemento actualmente conoce más de 1200 de estos nombres de fuentes (vea la lista de fuentes aquí ) y asume que toda fuente desconocida es una fuente de texto.
    For some tasks of the plug-in it is also important to understand what a symbol from the font means (ie the semantics).A fermata requires a different handling than a dynamic symbol. Para algunas tareas del complemento, también es importante comprender qué significa un símbolo de la fuente (es decir, la semántica). Una fermata requiere un manejo diferente que un símbolo dinámico.
    The plug-in uses both the expression category names and/or the "description of the music symbol" for its detection. El complemento utiliza tanto los nombres de categoría de expresión como la "descripción del símbolo musical" para su detección.
    About 1200 symbols from more than 470 music and chord fonts are described in the plug-in's music font database. Alrededor de 1200 símbolos de más de 470 fuentes de música y acordes se describen en la base de datos de fuentes de música del complemento.
    If a symbol is not described, it might be excluded from some of the plug-in's tasks. Si no se describe un símbolo, podría excluirse de algunas de las tareas del complemento.

    There are however a few commercial music fonts that are officially not supported yet as we didn't get free samples in time to include them.But they will probably work as well as they are all (nearly) Maestro-compatible. Sin embargo, hay algunas fuentes de música comerciales que oficialmente no son compatibles todavía, ya que no obtuvimos muestras gratuitas a tiempo para incluirlas, pero probablemente funcionarán tan bien como todas (casi) compatibles con Maestro.
    These are: Estos son:
    - Font Shop's Urtext fonts, - Fuentes Urtext de Font Shop,
    - the hadnwritten fonts by NorFonts, - las fuentes escritas por NorFonts,
    - the MTF fonts by Music Type Foundry. - las fuentes MTF de Music Type Foundry.

    If your music font is not supported yet, but Maestro-compatible, it is very likely that the plug-in will work without problems.If you want other music fonts to be supported, please contact support. Si su fuente de música aún no es compatible, pero es compatible con Maestro, es muy probable que el complemento funcione sin problemas. Si desea que se admitan otras fuentes de música, comuníquese con el soporte. For a small fee it is possible to include your font in the next release. Por una pequeña tarifa, es posible incluir su fuente en la próxima versión.

    Finale sometimes only shows musical symbols from a font in their font selection lists instead of the real font name: Finale a veces solo muestra símbolos musicales de una fuente en sus listas de selección de fuentes en lugar del nombre real de la fuente:


    To select the correct font, please type the name manually as in this animation: Para seleccionar la fuente correcta, escriba el nombre manualmente como en esta animación:


    For most users the Silver400 edition is the best choice. Para la mayoría de los usuarios, la edición Silver400 es la mejor opción.
    It costs about as much as a Finale® update, but has more than 100 features which is much, much more than a regular Finale® update. Cuesta casi tanto como una actualización de Finale®, pero tiene más de 100 características que es mucho, mucho más que una actualización regular de Finale®.

    Perfect Layout is a professional tool for professionals. Perfect Layout es una herramienta profesional para profesionales. Professionals calculate in working hours. Los profesionales calculan en horas de trabajo.
    It can save you about 15-20% of your Finale working time and usually creates a more balanced output than you could achieve manually in that time. Puede ahorrarle alrededor del 15-20% de su tiempo de trabajo final y, por lo general, crea una salida más equilibrada de la que podría lograr manualmente en ese tiempo.
    So if you save eight hours per week for layout tasks (with a 20,- Eur per hour rate - which is still pretty low), even the Gold version of the plug-in has already paid off after about one month of usage. Entonces, si ahorra ocho horas por semana para tareas de diseño (con una tarifa de 20, - euros por hora, que todavía es bastante baja), incluso la versión Gold del complemento ya ha dado sus frutos después de aproximadamente un mes de uso.

    Perfect Layout is not comparable with any other existing Finale® plug-in. Perfect Layout no es comparable con ningún otro complemento Finale® existente. It is a "one-click" solution for optimizing scores and parts at the same time with more than 100 features, more than 700 internal options, more than 300.000 lines of code and support for more than 470 music fonts.It also fixes many long-term problems of Finale® and features many new "intelligent" algorithms for automatic score and parts preparation. Es una solución de "un clic" para optimizar partituras y partes al mismo tiempo con más de 100 funciones, más de 700 opciones internas, más de 300,000 líneas de código y soporte para más de 470 fuentes de música. También repara muchos largos problemas a largo plazo de Finale® y presenta muchos nuevos algoritmos "inteligentes" para la puntuación automática y la preparación de piezas.

    Yes, but Finale® is less expensive than the Gold edition plug-in!? Sí, pero Finale® es menos costoso que el complemento Gold Edition.
    Well, not if you have regularly bought Finale updates for many years. Bueno, no si ha comprado regularmente actualizaciones Finale durante muchos años.
    And no, it's the demand for a product that sets its price. Y no, es la demanda de un producto lo que establece su precio.
    Finale® has probably sold more than 500.000 units over the years, the plug-in might sell 1000 units if we are lucky. Finale® probablemente ha vendido más de 500,000 unidades a lo largo de los años, el complemento podría vender 1000 unidades si tenemos suerte.
    Don't forget plug-ins for music software are a niche market and professional plug-ins for notation software are an even smaller niche market. No olvide que los complementos para software de música son un nicho de mercado y los complementos profesionales para software de notación son un nicho de mercado aún más pequeño.

    A good comparison for the price are "Sampling Libraries". Una buena comparación del precio son las "Bibliotecas de muestreo".
    Professional sampling libraries cost between ca. Las bibliotecas de muestreo profesionales cuestan entre ca. 400,- Eur and 5.000,- Eur (eg VSL Symphonic Cube). 400, - Eur y 5.000, - Eur (p. Ej. VSL Symphonic Cube).
    The host software usually costs much less (for example 100,- Eur for Plogue Bidule or Cubase LE).But it requires the plug-ins (=sample libraries) to be used professionally. El software host generalmente cuesta mucho menos (por ejemplo, 100, - Eur para Plogue Bidule o Cubase LE). Pero requiere que los complementos (= bibliotecas de muestra) se utilicen profesionalmente.

    In general yes. En general si. Only the new Fin26 functions (articulation stacking and slur collision with articulations) currently can't be detected with the recent JW Lua release. Solo las nuevas funciones Fin26 (apilamiento de articulación y colisión con articulaciones) actualmente no se pueden detectar con el reciente lanzamiento de JW Lua.
    So it might look better (or worse - just as you prefer it) if you switched off "Stacking" and set "Slur Interaction: Auto inside/outside" to "Ignore" before applying the plug-in. Por lo tanto, podría verse mejor (o peor, tal como lo prefiere) si desactiva "Apilamiento" y establece "Interacción de slur: Auto interior / exterior" en "Ignorar" antes de aplicar el complemento.

    Also make sure to select " Keep Positioning " of articulations when opening a document from a previous version of Finale®. También asegúrese de seleccionar " Mantener el posicionamiento " de las articulaciones al abrir un documento de una versión anterior de Finale®. If you select " Enhance " instead, some articulations might not be fixed. Si selecciona " Mejorar " en su lugar, algunas articulaciones podrían no repararse.

    Here is a PDF comparison of a pre-Finale 26 document imported into Finale 26 and processed with the plug-in: once with " Enhance Positioning " selected, once with " Keep Positioning ". Aquí hay una comparación en PDF de un documento previo a Finale 26 importado a Finale 26 y procesado con el complemento: una vez con " Mejorar posicionamiento " seleccionado, una vez con " Mantener posicionamiento ".

    Write us a mail and let us know what you would like to see in the next update of the Perfect Layout plug-in. Escríbanos un correo electrónico y díganos qué le gustaría ver en la próxima actualización del complemento Perfect Layout.

     

    Features of "Perfect Layout" for Finale® Características de "Diseño perfecto" para Finale®


    Diseño perfecto: Resumen de características


    The red and blue measure numbers were added afterwards to the image to help identifying the measures. Los números de medida rojo y azul se agregaron luego a la imagen para ayudar a identificar las medidas.


    Image 2: Automatic score balancing Imagen 2: Balance de puntaje automático


    Image 3: The Perfect Layout User Interface (for details see here ) Imagen 3: La interfaz de usuario de diseño perfecto (para más detalles, consulte aquí )

    Feature Overview Resumen de características

    - Removes collision of hairpins with slurs, ties, notes, articulations (except with top ties and with articulations between the start/end note of top slurs) - Elimina la colisión de horquillas con insultos, lazos, notas, articulaciones (excepto con los lazos superiores y con las articulaciones entre la nota inicial / final de los insultos superiores)
      , expressions, barlines and repeat brackets (below staff only). , expresiones, líneas de compás y paréntesis de repetición (solo debajo del pentagrama). (mm.4, 6, 9, 15, 19, 29/30, 43, 55,etc.) (mm.4, 6, 9, 15, 19, 29/30, 43, 55, etc.)
      - Removes collision of (standard) articulations with (one!) other articulation on top of the staff, with slurs (only if connected with start or end note of slur), ties and dynamic expressions. - Elimina la colisión de articulaciones (estándar) con (¡una!) Otra articulación en la parte superior del pentagrama, con insultos (solo si está conectado con la nota inicial o final de insultos), lazos y expresiones dinámicas. (mm.1, 2, 4, 7, 35, 37 / m.1) (mm.1, 2, 4, 7, 35, 37 / m.1)
      - Removes collision of dynamic expressions with slurs, ties, repeat brackets, notes, accidentals and barlines (below staff only). - Elimina la colisión de expresiones dinámicas con insultos, corbatas, corchetes repetidos, notas, accidentes y líneas de compás (solo debajo del pentagrama). (mm.6, 22, 23, 24, 28, 51, 52, 54, 56, 59) (mm.6, 22, 23, 24, 28, 51, 52, 54, 56, 59)
      - Removes collision of trill line smartshapes with up/down bow articulations. - Elimina la colisión de formas de línea de trino con articulaciones de arco arriba / abajo. (m.37) (m.37)
      - Removes collision of text repeats and notes, articulations and multi-measure rest numbers (on top of the staff only). - Elimina la colisión de repeticiones y notas de texto, articulaciones y números de descanso de medidas múltiples (solo en la parte superior del pentagrama). (m.61) (m.61)
      - Removes collision of ottava and trill lines (not custom line trills) with notes, accidentals and articulations (on top of the staff only). - Elimina la colisión de ottava y líneas de trino (no trinos de línea personalizados) con notas, accidentes y articulaciones (solo en la parte superior del pentagrama). (m.23) (m.23)
      - Removes collision of rehearsal mark letters, rehearsal mark texts and tempo mark text expressions with notes, articulations and left-aligned chord symbols. - Elimina la colisión de letras de marca de ensayo, textos de marca de ensayo y expresiones de texto de marca de tempo con notas, articulaciones y símbolos de acordes alineados a la izquierda. (mm.4, 25-38, 58) (mm.4, 25-38, 58)
      - Removes collision of voice 1 note with voice 2 articulation. - Elimina la colisión de la nota de voz 1 con la articulación de voz 2. (m.25) (m.25)
      - Removes collision of Voice1/Layer1 dynamic expressions with Voice2/Layer2 notes). - Elimina la colisión de las expresiones dinámicas Voice1 / Layer1 con las notas Voice2 / Layer2). (m.25) (m.25)
      - Removes collision of glissando lines with accidentals and augmentation dots (together with optimized vertical alignment). - Elimina la colisión de líneas de glissando con accidentes y puntos de aumento (junto con la alineación vertical optimizada). (m.40) (m.40)
      - Tremolo articulations on whole notes are corrected. - Se corrigen las articulaciones de trémolo en notas enteras. (m.59) (m.59)
      - Not all slur parameters are currently supported, unsymmetric slurs may still have tiny collisions. - No todos los parámetros de slur son compatibles actualmente, los slurs asimétricos aún pueden tener pequeñas colisiones.

      Each collision system just checks the collisions of two individual elements. Cada sistema de colisión solo verifica las colisiones de dos elementos individuales. It is not a general collision avoidance system that checks all surrounding elements and calculates the best spacing solution. No es un sistema general de prevención de colisiones que verifica todos los elementos circundantes y calcula la mejor solución de separación. In most cases this system works fine, but from time to time there are situations where the suggested solution is not the optimum. En la mayoría de los casos, este sistema funciona bien, pero de vez en cuando hay situaciones en las que la solución sugerida no es la óptima.

      - Expressions and hairpins are aligned horizontally and vertically, and, if necessary, corrected in its measure position according to a great number of (notation) rules that try to achieve a visually balanced, musically clear and collision-free look. - Las expresiones y las horquillas se alinean horizontal y verticalmente y, si es necesario, se corrigen en su posición de medición de acuerdo con una gran cantidad de reglas (de notación) que intentan lograr un aspecto visualmente equilibrado, musicalmente claro y sin colisiones.
      - Hairpins and dynamic expressions below the staff are aligned vertically (expressive text in conjunction with dynamic expressions also). - Las horquillas y las expresiones dinámicas debajo del pentagrama están alineadas verticalmente (texto expresivo junto con expresiones dinámicas también). Vertical alignment is reset after a few measures, a certain distance and on each new system. La alineación vertical se restablece después de algunas medidas, una cierta distancia y en cada nuevo sistema. (mm.3/4, 8-10, 12-14, 15-16, 24-30 and more) (mm.3 / 4, 8-10, 12-14, 15-16, 24-30 y más)
      - Dynamic expressions and expressive text on the same measure position are aligned horizontally and vertically. - Las expresiones dinámicas y el texto expresivo en la misma posición de medida se alinean horizontal y verticalmente. (m.53) (m.53)
      - Adjacent hairpins and dynamic expressions are connected with a small visual gap in between. - Las horquillas adyacentes y las expresiones dinámicas están conectadas con una pequeña brecha visual en el medio. (mm.6, 9, 10, 12 and more) (mm.6, 9, 10, 12 y más)
      - Moves dynamic expressions slightly up on systems with slash staff style measures where no other object goes below the bottom staff line. - Mueve las expresiones dinámicas ligeramente hacia arriba en los sistemas con medidas de estilo de barra inclinada donde ningún otro objeto va por debajo de la línea inferior del pentagrama. This reduces unnecessary space eg on drumset parts with lots of slash notation. Esto reduce el espacio innecesario, por ejemplo, en piezas de batería con mucha notación diagonal. (mm.63) (mm.63)

      - Moves dynamic expression up on slash staff style measure with invisible very low notes. - Mueve la expresión dinámica hacia arriba en la medida de estilo de barra con notas invisibles muy bajas. (mm.65) (mm.65)
      - Positions dynamics expressions in the centre below the note. - Posiciona expresiones dinámicas en el centro debajo de la nota. (mm.1, 3 and more) (mm.1, 3 y más)
      - Corrects vertical alignment of hairpins with line breaks (ie two alignments necessary). - Corrige la alineación vertical de las horquillas con saltos de línea (es decir, dos alineaciones necesarias). (mm.14/15) (mm.14 / 15)
      - Dynamic expressions attached to very low notes and shifted left and upwards are kept on that position and will not be centered below the note to avoid very low dynamics. - Las expresiones dinámicas unidas a notas muy bajas y desplazadas hacia la izquierda y hacia arriba se mantienen en esa posición y no se centrarán debajo de la nota para evitar dinámicas muy bajas. It doesn't work the other way round yet: centered dynamics on very low notes are kept on the centered position and will not be shifted left and upwards. Todavía no funciona al revés: la dinámica centrada en notas muy bajas se mantiene en la posición centrada y no se desplazará hacia la izquierda y hacia arriba. (m.32) (m.32)
      - Alignment of expressions is content-dependent (eg pp and mf get a reduced vertical offset value compared to fff, so that the actual distance to a note or articulation is identical). - La alineación de las expresiones depende del contenido (por ejemplo, pp y mf obtienen un valor de desplazamiento vertical reducido en comparación con fff, de modo que la distancia real a una nota o articulación es idéntica).
      - Corrects wrong horizontal position of a niente hairpin expression under a rest. - Corrige la posición horizontal incorrecta de una expresión de horquilla niente debajo de un descanso. (m.68) (m.68)
      - Tempo marks, tempo alterations and rehearsal marks are aligned horizontally. - Las marcas de tempo, las alteraciones de tempo y las marcas de ensayo están alineadas horizontalmente. (mm.4-7) (mm.4-7)
      - Tempo marks, tempo alterations and rehearsal marks can be aligned vertically. - Las marcas de tempo, las alteraciones de tempo y las marcas de ensayo se pueden alinear verticalmente.
      Two different modes are available: Hay dos modos diferentes disponibles:
      a) minimum distance to staff (each mark is aligned individually) a) distancia mínima al personal (cada marca se alinea individualmente)
      b) align according to highest offset (all marks are vertically aligned according to the highest mark). b) alinear según el desplazamiento más alto (todas las marcas están alineadas verticalmente según la marca más alta). (mm.25-38) (mm.25-38)
      - Centered "più ff" expressions become quasi right-aligned. - Las expresiones centradas "più ff" se alinean casi a la derecha. (m.59) (m.59)
      - Centered "ff sub." - Centrado "ff sub". expressions become quasi left-aligned (same for poss., s(i)empre, espr., secco, etc.). las expresiones se vuelven casi alineadas a la izquierda (lo mismo para poss., s (i) empre, espr., secco, etc.). (m.40) (m.40)
      - Moves expressions connected to a centered "real" whole rest to other layers' notes on measure position 0 if available. - Mueve expresiones conectadas a un resto completo "real" centrado a las notas de otras capas en la posición de medida 0 si está disponible. (m.49) (m.49)
      - Numbers from the Finale "Number Repeated Measures" plugin are centered. - Los números del complemento Finale "Medidas repetidas de números" están centrados. (m.45) (m.45)
      - Moves an expression that is assigned to "All Layers" to another layer if layer 1 is invisible. - Mueve una expresión que se asigna a "Todas las capas" a otra capa si la capa 1 es invisible. Otherwise Finale doesn't do a correct vertical alignment. De lo contrario, Finale no realiza una alineación vertical correcta. (m.58) (m.58)
      - Moves dynamic expression from the end of the measure to next measure's position 0 if it either has a huge horizontal offset to the right or if the note on measure position 0 is tied backwards. - Mueve la expresión dinámica desde el final de la medida a la posición 0 de la siguiente medida si tiene un gran desplazamiento horizontal a la derecha o si la nota sobre la posición 0 de la medida está atada hacia atrás. (m.54/55) (m.54 / 55)
      - Slurs at line breaks which end with high notes will be re-aligned, for example when a run with a slur ends on the next system (This feature is implemented, but only works on manually adjusted slurs because of a JW Lua bug). - Los insultos en los saltos de línea que finalizan con notas altas se volverán a alinear, por ejemplo, cuando una ejecución con un insulto finaliza en el siguiente sistema (esta función se implementa, pero solo funciona en insultos ajustados manualmente debido a un error de JW Lua). (m.14) (m.14)
      - Harp glissando optimization can be achieved with the Elbsound Harp Glissando plugin (mm.40) - La optimización Harp glissando se puede lograr con el complemento Elbsound Harp Glissando (mm.40)

      - Creates multi-measure rests in score and parts if they had not been created automatically yet. - Crea restos de medidas múltiples en partitura y partes si aún no se habían creado automáticamente. (mm.41/42 and (mm.62-71) (mm.41 / 42 y (mm.62-71)
      - Can remove multi-measure rests in measures that have non-MM breaking expressions and/or hairpins. - Puede eliminar restos de medidas múltiples en medidas que tienen expresiones de corte y / o horquillas que no son MM. (mm.14/15) (mm.14 / 15)
      - Removes multi-measure rests in parts if the measures have changed after the first MM rest creation. - Elimina restos de medidas múltiples en partes si las medidas han cambiado después de la creación del primer descanso MM. (mm.51/52) (mm.51 / 52)
      - Moves multi-measure rest numbers slightly down on 1-line staff measures. - Mueve los números de descanso de medidas múltiples ligeramente hacia abajo en las medidas de personal de 1 línea. (mm.73-75) (mm.73-75)
      - Shows/hides measure number ranges below multi-measure rests if the multi-measure rest has a defined length. - Muestra / oculta los rangos de números de medida debajo de los descansos de medidas múltiples si el resto de medidas múltiples tiene una longitud definida. (hidden mm.41-42, shown mm.72-77) (mm.41-42 oculto, se muestra mm.72-77)
      - Updates all multi-measure rests to the current style from the multi-measure rest document settings (eg change from shape to symbol). - Actualiza todos los restos de medidas múltiples al estilo actual desde la configuración del documento de descanso de medidas múltiples (por ejemplo, cambiar de forma a símbolo). (m.72) (m.72)
      - Updates the settings of measure number ranges to valid values (centered, below, square brackets) - Actualiza la configuración de rangos de números de medida a valores válidos (centrado, debajo, corchetes)
      - GP (=Generalpause) expressions are detected and split MM rests. - Las expresiones GP (= Pausa general) se detectan y se dividen los restos MM. (m.42) (m.42)
      - If a multi-measure rest ends with a clef change, then the MM rest will be reduced in size to avoid collision between the MM rest and the clef. - Si un descanso de medidas múltiples termina con un cambio de clave, entonces el descanso MM se reducirá de tamaño para evitar la colisión entre el descanso MM y la clave. (m.42) (m.42)
      - A measure number group below the MM rest will also be shifted slightly to the right to match the new position. - Un grupo de números de medida debajo del resto MM también se desplazará ligeramente hacia la derecha para que coincida con la nueva posición. (m.42) (m.42)

      - Hairpins are connected, if possible, to adjacent note entries or notes with dynamic expressions for optimal playback. - Las horquillas se conectan, si es posible, a entradas de notas adyacentes o notas con expresiones dinámicas para una reproducción óptima. (mm.4, 6, 9, 10, 12 and more) (mm.4, 6, 9, 10, 12 y más)
      - Moves hairpins that are attached to rests to note before, otherwise the Finale 2014 hairpin playback doesn't work correctly. - Mueve las horquillas que están unidas a los restos para tenerlas en cuenta antes, de lo contrario, la reproducción de la horquilla Finale 2014 no funciona correctamente. (m.13) (m.13)
      - Lets hairpins start slightly right to a note/rest and lets them end slightly before a note/rest. - Permite que las horquillas comiencen un poco hasta una nota / descanso y que terminen un poco antes de una nota / descanso. (mm.4, 13, 9, 10 and more) (mm.4, 13, 9, 10 y más)
      - Shortens hairpins that end on measure position 0 of the next system to end on the last beat of the last measure of the previous system, in order to avoid hairpin line breaks (but for optimal playback this should not be done, it's just for visual reasons) - Acorta las horquillas que terminan en la posición de medición 0 del siguiente sistema para terminar en el último tiempo de la última medición del sistema anterior, a fin de evitar saltos de línea de horquilla (pero para una reproducción óptima esto no debe hacerse, es solo visual razones)
      - Automatically resets hairpin horizontal break offset to 0, so that they align with measure start and measure end. - Restablece automáticamente el desplazamiento horizontal de la horquilla a 0, para que se alineen con el inicio y el final de la medida. (mm.14/15) (mm.14 / 15)
      - Support of "niente" hairpins: automatic connection of hairpin with any niente ("o") text expression or a niente text ("niente" or "quasi niente") (currently restricted to one niente hairpin per measure). - Soporte de horquillas "niente": conexión automática de horquilla con cualquier expresión de texto niente ("o") o un texto niente ("niente" o "cuasi niente") (actualmente restringido a una horquilla niente por medida). (mm.66 and 67) (mm.66 y 67)
      - Can auto-connect to the next/previous note if it is close enough. - Se puede conectar automáticamente a la nota siguiente / anterior si está lo suficientemente cerca. (m.34) (m.34)
      - Hairpins can be made horizontal. - Las horquillas se pueden hacer horizontales. (m.34) (m.34)
      - Hairpins can be resized to the default opening width. - Las horquillas se pueden cambiar al ancho de apertura predeterminado. (m.13) (m.13)
      - Hairpins that start on measure position 0 before the note can be reset to a horizontal offset of 0. (m.3) - Las horquillas que comienzan en la posición de medida 0 antes de que la nota se pueda restablecer a un desplazamiento horizontal de 0. (m.3)
      - Hairpins that end on a rest are shortened to the start of the rest (if not followed by a note with a dynamic expression). - Las horquillas que terminan en un descanso se acortan al comienzo del descanso (si no es seguido por una nota con una expresión dinámica). (m.13) (m.13)
      - Hairpins that end in the middle of an empty measure are shortened to the end of the previous measure. - Las horquillas que terminan en el medio de una medida vacía se acortan al final de la medida anterior. (mm.59/60) (mm.59 / 60)

      - Puts articulations on rhythmic and slash notation measures on top of the staff (except for those marked as "Below Note") (mm.19-22) - Pone articulaciones en medidas de notación rítmica y de corte en la parte superior del pentagrama (excepto las marcadas como "Nota inferior") (mm.19-22)
      - Moves articulation on high-pitched grace notes from below staffline to above the note. - Mueve la articulación en notas de gracia agudas desde debajo de la línea de pentagrama hasta arriba de la nota. (m.59) (m.59)
      - Combinations of two symbol staccato/tenuto plus accent articulations are correctly aligned on articulations above the notes (not supported below the note yet). - Las combinaciones de dos símbolos staccato / tenuto más acento articulaciones están correctamente alineados en las articulaciones sobre las notas (aún no se admite debajo de la nota).
      - Creates inside slur articulations if necessary for collision with steep slurs (but not if there are multiple articulations on that note). - Crea articulaciones de ligadura interior si es necesario para colisión con ligaduras pronunciadas (pero no si hay múltiples articulaciones en esa nota). (m.12) (m.12)
      - Changes certain shape articulations with helpful descriptions in the shape definition to character articulations. - Cambia ciertas articulaciones de formas con descripciones útiles en la definición de formas a articulaciones de personajes.
      For example, different staccato dot articulations may have a shape symbols of their duration, ie 30%,50%,75%, etc. The shape is great for the score/playback creation process, but for printing it will be reverted to the staccato dot character. Por ejemplo, las diferentes articulaciones de puntos staccato pueden tener símbolos de forma de su duración, es decir, 30%, 50%, 75%, etc. La forma es excelente para el proceso de creación de partituras / reproducción, pero para imprimir se volverá al staccato carácter de punto (m.39) (m.39)

      - Puts tuplets on notes with lyrics on top in order to avoid collision with lyrics on bottom. - Pone tuplas en notas con letras en la parte superior para evitar colisiones con las letras en la parte inferior. (m.18) (m.18)
      - Puts tuplets over one line (percussion) staves on top in order to avoid collision with dynamics on bottom. - Coloca tuplas sobre duelas de una línea (percusión) en la parte superior para evitar colisiones con la dinámica en la parte inferior. (m.43) (m.43)
      - Optimized tuplet and/or default values from the tuplet preferences can be applied to all tuplets. - Tuplet optimizado y / o valores predeterminados de las preferencias de tuplet se pueden aplicar a todos los tuplets. (m.33) (m.33)
      - Tuplets on extreme notes can be moved on top of the notes instead of staying on the stem side. - Las tuplas en las notas extremas se pueden mover sobre las notas en lugar de permanecer en el lado del tallo. (m.60) (m.60)
      - Tuplet brackets on quarter note tuplets (and higher) can be hidden (turned off by default). - Los corchetes de tuplas en las notas de cuarto de nota (y superiores) se pueden ocultar (desactivado de forma predeterminada).
      - Nested tuplets are split: the main tuplet will be on the stem side, the sub tuplet on the note side. - Las tuplas anidadas se dividen: la tupla principal estará en el lado del tallo, la tupla secundaria en el lado de la nota.
      - Splits fake tuplets where the first half of a tuplet is a regular note (eg dotted eight note plus three 16th notes in a 8th note triplet become eighth note plus three 16th notes in a 16th note tuplet). - Divide tuplas falsas donde la primera mitad de una tupla es una nota normal (por ejemplo, ocho notas punteadas más tres notas 16 en un triplete de 8 notas se convierten en octava nota más tres notas 16 en una tupla de 16 notas). (m.55) (m.55)
      - Optimize tuplet numbers: if the tuplet number doesn't match the longest/shortest note duration, it can be adjusted (eg 6 16th notes with a tuplet number 3 (ie 3 8th notes), get a new tuplet number 6). - Optimice los números de tuplet: si el número de tuplet no coincide con la duración de la nota más larga / más corta, se puede ajustar (por ejemplo, 6 notas 16 con un número de tuplet 3 (es decir, 3 8 notas), obtenga un nuevo número de tuplet 6). (m.58) (m.58)
      - Missing tuplet brackets are added if it simplifies reading (eg within a group of beamed notes without secondary beam breaks). - Se agregan paréntesis de tuplas faltantes si simplifica la lectura (por ejemplo, dentro de un grupo de notas con vigas sin saltos de haz secundarios).

      - Moves typically right-aligned text repeats to the right border of the measure (DC, DS, Fine, etc.). - Mueve las repeticiones de texto generalmente alineadas a la derecha al borde derecho de la medida (DC, DS, Fine, etc.). (m.61) (m.61)
      - Moves typically left-aligned text repeats to the left border of the measure (Coda, Segno, etc.). - Generalmente, el texto alineado a la izquierda se repite en el borde izquierdo de la medida (Coda, Segno, etc.). (m.39) (m.39)
      - Unifies vertical offset of all text repeats. - Unifica el desplazamiento vertical de todas las repeticiones de texto.
      (mm.39, 61) (mm.39, 61)
      - Repeat brackets will horizontally (not vertically yet!) aligned with their starting/ending measure. - Los corchetes repetidos se alinearán horizontalmente (¡todavía no verticalmente!) Con su medida inicial / final.
      - Moves a system starting with a "Coda" rehearsal mark slightly down in extracted parts. - Mueve un sistema que comienza con una marca de ensayo "Coda" ligeramente hacia abajo en las partes extraídas. (mm.62-71) (mm.62-71)

      - Adds 5-line staff symbol at the end of a measure if it is a 1-line staff measure followed by a 5-lines staff measure with a new clef. - Agrega un símbolo de pentagrama de 5 líneas al final de una medida si es una medida de pentagrama de 1 línea seguida de una medida de pentagrama de 5 líneas con una nueva clave. (m.48) (m.48)
      - 1-line staves have different distance values or baselines than 5-Line staves (for example dynamics can come closer to the staff line). - Los pentagramas de 1 línea tienen valores de distancia o líneas de base diferentes a los pentagramas de 5 líneas (por ejemplo, la dinámica puede acercarse a la línea de pentagrama). (mm.43-48) (mm.43-48)

      - Minimizes the distance between the top lyrics baseline and lowest note and articulation. - Minimiza la distancia entre la línea de base de la letra superior y la nota y articulación más bajas. Because of a JW Lua bug TGTools->Lyrics->Adjustments, Baselines is required to be run before. Debido a un error de JW Lua TGTools-> Letras-> Ajustes, las líneas de base deben ejecutarse antes. (mm.5, 17-18) (mm.5, 17-18)
      - Fixes the distance between multiple lyric baselines of the same type (unless multiple different lyrics types and numbers occur in one measure). - Corrige la distancia entre múltiples líneas de base líricas del mismo tipo (a menos que ocurran múltiples tipos de letras y números diferentes en una sola medida). (m.5) (m.5)
      - Removes vertical offset from manually adjusted syllables. - Elimina el desplazamiento vertical de las sílabas ajustadas manualmente. (m.5) (m.5)
      - Removes invalid syllables. - Elimina sílabas inválidas.
      - Removes invalid lyric flags. - Elimina banderas de letras inválidas.

      - Broadens measures with condensed hairpins to improve the hairpins visually. - Amplía las medidas con horquillas condensadas para mejorar las horquillas visualmente. (m.12) (m.12)
      - Sets slash style measures to time signature spacing. - Establece medidas de estilo de barra al espacio de firma de tiempo. (mm.21, 63-67) (mm.21, 63-67)
      - Sets slash style measures with visible offbeat notes in other layers to note spacing. - Establece medidas de estilo de barra con notas poco convencionales visibles en otras capas para observar el espaciado.
      - Removes uneven slash measure spacing caused by non-hidden, but invisible notes. - Elimina el espaciado desigual de la medida de barra causada por notas no ocultas, pero invisibles. (mm.21, 64) (mm.21, 64)
      - Apply music spacing to full score (turned off by default). - Aplicar espaciado de música a la partitura completa (desactivado de forma predeterminada).
      - Adaptive spacing for chord symbol collisions: measures with chord collisions are set to "Avoid chord" collisions in spacing, others are set to not use it. - Espaciado adaptativo para colisiones de símbolos de acordes: las medidas con colisiones de acordes están configuradas para "Evitar colisiones de acordes" en el espaciado, otras están configuradas para no usarlo. (mm.13, 14, 34) (mm.13, 14, 34)
      - Reduces the measure width in blank notation style, slash and repeat style measures with individual values for minimum measure widths. - Reduce el ancho de la medida en el estilo de notación en blanco, la barra diagonal y las medidas de estilo de repetición con valores individuales para anchos de medida mínimos.
      - Adaptive spacing for blank notation and repeat styles measures: if the staff is very crowded, these special measures will be squeezed more. - Espaciado adaptativo para la notación en blanco y medidas de estilos repetidos: si el personal está muy lleno, estas medidas especiales se exprimirán más. (m.11) (m.11)
      - Reduces the width of the last system on the last page, if that holds too less musical information to span the full system width. - Reduce el ancho del último sistema en la última página, si contiene demasiada información musical para abarcar todo el ancho del sistema. (mm.62-71) (mm.62-71)
      - If a measure holds a preparation clef for the next measure, the measure will be broadened and extra space at the end added if there is a collision with a note entry or a slash symbol (from the slash staff style) in that measure. - Si una medida contiene una clave de preparación para la siguiente medida, la medida se ampliará y se agregará espacio adicional al final si hay una colisión con una entrada de nota o un símbolo de barra (del estilo de barra diagonal) en esa medida. (mm.24, 48) (mm.24, 48)
      - Inserts additional beat chart elements to measures if necessary for improved spacing (eg in a measure with one whole note, but several hairpins or expressions: (m.56) ) - Inserta elementos de gráfico de tiempos adicionales en las medidas si es necesario para mejorar el espaciado (por ejemplo, en una medida con una nota completa, pero varias horquillas o expresiones: (m.56) )

      - Relinks all expressions, articulations and hairpins from the parts with the score before further processing (older Finale documents can have expressions attached to different beats in score and part which might confuse the alignment). - Vuelve a vincular todas las expresiones, articulaciones y horquillas de las partes con la partitura antes del procesamiento posterior (los documentos Finale más antiguos pueden tener expresiones adjuntas a diferentes ritmos en la partitura y parte que pueden confundir la alineación). (m.39) (m.39)
      - Clears manual positioning of articulations, dynamic expressions, rehearsal marks and tempo expressions. - Borra el posicionamiento manual de articulaciones, expresiones dinámicas, marcas de ensayo y expresiones de tempo. (m.24, 52 and more) (m.24, 52 y más)
      - Removes unneccessary articulations on rests (eg if staccato dots were copied to rests with the explode function. Allowed articulations like a fermata remain.). - Elimina las articulaciones innecesarias en los descansos (p. Ej., Si los puntos staccato se copiaron en los restos con la función de explosión. Las articulaciones permitidas como una fermata permanecen). (m.18, 32) (m.18, 32)
      - Removes duplicate articulations of the same kind on the same note (resulting for example from staff implode). - Elimina articulaciones duplicadas del mismo tipo en la misma nota (resultado, por ejemplo, de implosión del personal). (m.32) (m.32)
      - Removes duplicate (nearly) identical expressions at the same position. - Elimina expresiones duplicadas (casi) idénticas en la misma posición. (m.54) (m.54)
      - Removes duplicate (nearly) identical hairpins at the same position. - Elimina duplicados (casi) horquillas idénticas en la misma posición. (m.59) (m.59)
      - Removes duplicate (nearly) identical slurs. - Elimina duplicados (casi) insultos idénticos. (m.35) (m.35)
      - Corrects dynamic expression placement at the beginning of a pickup measure. - Corrige la colocación de expresiones dinámicas al comienzo de una medida de captación.
      - Non-opaque expression enclosures with line width 0 will be removed. - Se eliminarán los recintos de expresión no opacos con ancho de línea 0.
      - Right-aligned multi-measure rest breaking expressions are duplicated and also stored in measure 1 of the multi-measure rest, so that they don't disappear anymore at the end of the mm rest. - Las expresiones de ruptura de descanso de medidas múltiples alineadas a la derecha se duplican y también se almacenan en la medida 1 del descanso de medidas múltiples, de modo que ya no desaparezcan al final del descanso de mm.
      - Separated "f" and "p" dynamics on a note will be connected to "fp". - Las dinámicas separadas "f" y "p" en una nota se conectarán a "fp". (m.48) (m.48)
      - Resets manual accidental shifts (turned off by default). - Restablece los cambios manuales accidentales (desactivado de forma predeterminada).
      - Unisons are slightly separated. - Los unisons están ligeramente separados.
      - Warning message is issued when the pickup measure is set to a value less than 32 EDUs (which may result in undesired symbols being displayed). - Se emite un mensaje de advertencia cuando la medida de activación se establece en un valor inferior a 32 EDU (lo que puede provocar que se muestren símbolos no deseados).
      - Apply optimized tie preference settings. - Aplicar configuraciones optimizadas de preferencia de empate. (m.61) (m.61)
      - Apply optimized slur preference settings. - Aplicar configuraciones optimizadas de preferencia de slur.
      - Measure numbers on measures with "space before music" (ie key or time sig changes) can be shifted to the left to appear directly above/below the barline (instead of at the beginning of the music). - Los números de medida en las medidas con "espacio antes de la música" (es decir, cambios de clave o de tiempo) pueden desplazarse hacia la izquierda para aparecer directamente encima / debajo de la barra de compás (en lugar de al principio de la música). (m.16, 68) (m.16, 68)
      - Removes (unnecessary) accidentals from backwards tied notes. - Elimina los accidentes (innecesarios) de las notas atadas hacia atrás. (m.51) (m.51)
      - Sets tempo marks, tempo alterations and rehearsal marks to "break multi-measure rests". - Establece marcas de tempo, alteraciones de tempo y marcas de ensayo para "romper descansos de medidas múltiples".
      - Tempo alterations can be optionally be hidden under multi-measure rests. - Las alteraciones de tempo se pueden ocultar opcionalmente bajo descansos de medidas múltiples.
      - Tempo alterations are hidden at the end of a piece, if no note entries follow. - Las alteraciones de tempo se ocultan al final de una pieza, si no siguen entradas de notas.
      - Can optionally hide tempo alterations in MM rests (turned off by default). - Opcionalmente, puede ocultar las alteraciones de tempo en los descansos MM (desactivado por defecto).
      - Split three beamed eighth notes in pickup measure to one eighth note plus two beamed eighth notes. - Divida tres corcheas con vigas en la medida de captación en una corchea más dos corcheas con vigas.
      - Removes 'open ties' (ie tie starts that don't have a corresponding tie end). - Elimina los 'vínculos abiertos' (es decir, los inicios de empate que no tienen un final de empate correspondiente). Laisser-vibrer staves like harp, timpani, cymbals or vibraphone are ignored. Se ignoran los bastones de Laisser-vibrer como arpa, timbales, platillos o vibráfonos. (m.13) (m.13)
      - Close hairpins are "connected" with a gap. - Las horquillas cerradas están "conectadas" con un espacio. (mm.63-68) (mm.63-68)
      - Assigns noteID to entry-based glissando lines that are connected with a note, but have no noteID. - Asigna noteID a las líneas de glissando basadas en entradas que están conectadas con una nota, pero no tienen noteID.
      - Sets vertically moved rests to standard position if it is a one-layer and one-voice measure. - Establece los restos movidos verticalmente a la posición estándar si es una medida de una capa y una voz. (m.7) (m.7)
      - Detects text expressions assigned to invalid categories and moves them to "Miscellaneous". - Detecta expresiones de texto asignadas a categorías no válidas y las mueve a "Varios".
      - Invalid expressions are deleted (ie if the expression ID doesn't exist anymore). - Las expresiones no válidas se eliminan (es decir, si la ID de expresión ya no existe).
      - Certain smart lines will be placed at a fixed vertical position on top of a staff (for example Fill-in-------¬ on drumset staves). - Ciertas líneas inteligentes se colocarán en una posición vertical fija en la parte superior de un pentagrama (por ejemplo, Relleno ------- ¬ en pentagramas de batería). They will also be aligned with right before the barline if they are close. También estarán alineados con justo antes de la barra de compás si están cerca. (m.66) (m.66)
      - Deletes empty pages at the end of a part. - Elimina páginas vacías al final de una parte. (m.68-71 - not visible) (m.68-71 - no visible)
      - Corrects expressions that are connected to a slightly wrong measure position (eg Pos 32 instead of 0) to the correct position (this occurs especially in older Finale documents). - Corrige las expresiones que están conectadas a una posición de medida ligeramente incorrecta (por ejemplo, Pos 32 en lugar de 0) a la posición correcta (esto ocurre especialmente en documentos Finale más antiguos). (m.9) (m.9)
      - All single grace notes get slashes. - Todas las notas de gracia individuales tienen barras. (m.59) (m.59)
      - All single grace notes become 8th notes, all multiple grace notes become 16th notes. - Todas las notas de gracia individuales se convierten en notas 8, todas las notas de gracia múltiples se convierten en notas 16.
      - Rests are checked if they match the time signature and otherwise splitted/merged and the measures respaced (not in measures with the different notation styles as in m.49). - Los descansos se verifican si coinciden con la firma del tiempo y, de lo contrario, se dividen / fusionan y las medidas se vuelven a espaciar (no en medidas con los diferentes estilos de notación como en m.49). (mm.23, 50, 51, 57, 61) (mm.23, 50, 51, 57, 61)
      - Invalid composite time sigs that are actually non-composite time sigs are included in the rest check for time signature matching. - Las señales de tiempo compuestas inválidas que en realidad son señales de tiempo no compuestas se incluyen en la verificación de descanso para la coincidencia de firma de tiempo.
      - Rebar is optionally possible (same as Utilites->Rebar, turned off by default because of its side effects on quantization) - Rebar es opcionalmente posible (igual que Utilites-> Rebar, desactivado por defecto debido a sus efectos secundarios en la cuantización)
      - Measures can optionally be padded with rests if incomplete (turned off by default, in order not to pad layers that are incomplete on purpose) - Las medidas se pueden rellenar opcionalmente con restos si están incompletas (desactivadas de forma predeterminada, para no rellenar capas que están incompletas a propósito)
      - Removes stunted slurs that start and end on the same note/position. - Elimina insultos atrofiados que comienzan y terminan en la misma nota / posición. (m.5) (m.5)
      - Removes hairpins that start and end on the same note/position. - Elimina las horquillas que comienzan y terminan en la misma nota / posición. (m.5) (m.5)
      - Deletes invisible articulations with invalid articulation definitions (ie those articulation definitions that were already deleted). - Elimina articulaciones invisibles con definiciones de articulación no válidas (es decir, aquellas definiciones de articulación que ya se eliminaron).
      - Expressions that were assigned beyond measure duration